Eğer ellerine bir şey verirsek, savunma avukatları bunu kullanabilir. | Open Subtitles | قد يلاحقنا محامي الدفاع لو أعطيناه أي شيء تعرفين ذلك |
Ama Amerikalılara istediklerini verirsek, gelecek için bize yardım edebilirler. | Open Subtitles | ولكن إن أعطينا الأمريكيين ما يُريدون فربما سيساعدوننا في المستقبل |
Önceden üç haftalık antidepresan tedavisi verirsek hiçbir yararlı etkisi de olmaz. | TED | وإذا أعطيناها مسبقًا مضادات اكتئاب كافية لثلاثة أسابيع، فلن يكون لذلك أي آثار مفيدة. |
Eğer insanlara, hapşurdukları için antibiyotik verirsek bir işe yaramaz; çünkü onlar virüs. | Open Subtitles | نحن نعطي الناس مضادات حيوية من أجل الرشح لكنها لا تقضي على الفيروسات |
Birbirimize selam verirsek lise zor olmaz. | Open Subtitles | ♪ لو سلمنا على بعض المدرسة الثانوي مش هتكون صعبة كده ♪ |
Metabolizması hakkında hiçbir fikrimiz yok. Çok verirsek onu öldürürüz. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا عن أيضه قد نقتله لو أعطيناه كميات زائدة |
Bence geri dönüp ona itiraf etme şansı verirsek olanları anlatma şansı aslında benim yasal malım olan şeyi geri verebilir. | Open Subtitles | أنا فقط أحس لو كنا ذهبنا للخلف أنتم تعلمون و آآ.. أعطيناه الفرصة للأعتراف |
Eğer ona koordinatlarınızı verirsek, filosuyla gelip Anubis'i yok edecek. | Open Subtitles | إذا أعطيناه موقع عالمكم سيحضر أسطول ويدمر * أنوبيس * |
Eğer bu askerlere en yüksek dozda promisin verirsek, ne kadar sürede yetenekleri gelişir? | Open Subtitles | لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟ |
Bunu basına verirsek,hükümet önemsemeyecektir, yaptığımız video kasetini önemsemedikleri gibi. | Open Subtitles | لو أعطينا هذا الشيء إلى الصحافة ، ستقوم الحكومة بالتعتيم إعلامياً عليه كما فعلت مع شريط التصوير |
Eğer bu noktada sınırı Ruslara verirsek tüm onca kaybedilen hayatlar boşa gider. | Open Subtitles | أ كل تلك الحياة ستكون بدون مقابل إذا أعطينا هذه الأرض إلى روسيا في هذه النقطة |
O kadar ufak bir tasvirle ya yanlışlıkla başka bir adama verirsek? | Open Subtitles | فقط بهذا الوصف البسيط ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟ |
Rejeksiyon için steroit verirsek enfeksiyonu kötüleştiririz. | Open Subtitles | لو أعطيناها الستيرويدات للرفض، فسنزيد العدوى سوءاً |
Eğer erken bir safhada bu kurtçuklara yeni ilaçlarımızdan verirsek sağlıklı olduklarını ve normal ömürlerini yaşadıklarını görürüz. | TED | ولكن عندما نعطي دوائنا الجديد لهذه الديدان في مرحلة مبكرة، فسنرى أنها معافاة و تعيش فترة حياة طبيعية. |
Ve biz kendi ışığımızın parlamasına izin verirsek... farkında olmadan diğer insanların da aynı şeyi yapmasına öncü oluruz. | Open Subtitles | و بينما نحن وبينما نحن نترك ضوءنا يشع نحن نعطي لبقية الناس الفرصة ليفعلوا مثلنا دون أن نشعر |
Ara seçimlerde çoğunluk liderliğini ona verirsek, bize karşı savaşmayı bırakacaktı. | Open Subtitles | ووافقت على وقف الهجوم اذا سلمنا لها دعمنا |
Buna izin verirsek, şüphesiz ki ebeveynler bunu protesto edecektir. | Open Subtitles | إذا تركناه هكذا سيقوم أولياء الأمور بالإحتجاج بلا شك |
Trityumu ona verirsek, Zola'yı serbest bırakacağını başarısız olur veya polise gidersek onu öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال إن سلمناه هذا التريتيوم سيطلق سراحها لكن إن فشلنا أو حاولنا طلب مساعدة الشرطة فإنه سيقتلها |
Ve eğer bu kanıtı verirsek, Mezarcı'yı asla yakalayamayız. | Open Subtitles | -أعرف وإذا سلّمنا تلك الأدلة، فلن نقبض على حفار القبور أبداً |
Ya bir bebeğin DNA'sını verirsek? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيناكِ الحمض النووي لأحد الأطفال؟ |
Stacie, Treblemakers bize saygı göstermiyor ve bizim içimize nüfuz etmelerine izin verirsek onlara gücümüzü vermiş oluruz. | Open Subtitles | ستايسي ,فرقة صناع المشاكل لا يحترموننا و إذا سمحنا لهم أن يخترقونا نحن نعطيهم قوانا |
Canı cehenneme. İstediğini verirsek, kendine temsilci diyen her amatör... aynı şeyi isteyecek. | Open Subtitles | لا, اللعنة, إذا منحناه هذا كل شخص سيريد نفس الشئ |
Sanıyorum siparişi o trene verirsek... Hafta sonuna kadar bize gelmiş olur. | Open Subtitles | أفترض لو وضعنا الطلب قبله، يمكننا الحصول على الشحنة قبل نهاية الأسبوع |
Eğer bir kişinin bile dışarı çıkmasına izin verirsek tüm şehri riske atmış oluruz. | Open Subtitles | إذا سمحنا لأيّ أحد بالخروج فإنّنا بذلك نُخاطر بحيوات جميع من في هذه المدينة. |
Tamam, yani biz size Dewey'nin bisikletini verirsek Circus, yaş köpek mamasından sandviçi yiyecek. | Open Subtitles | حسناً، إذا أعطيناك دراجة ديوي هو سوف يأكل طعام الكلاب داخل سندويشة. |
Haklısın, anne. Dikkatimizi yeterince verirsek bunu da çözebiliriz. | Open Subtitles | أنتي محقة أمي ، متأكدة إذا تعاونا سنجد حلاً لهذه المعضلة |