ويكيبيديا

    "veriyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعطيك
        
    • أعطي
        
    • سأعطيك
        
    • اعطيك
        
    • أعطيه
        
    • أعدك
        
    • أمنحك
        
    • أقدم
        
    • أعطيتك
        
    • أعطيها
        
    • أدفع
        
    • سأعطيكم
        
    • أعطيكم
        
    • أعطيكِ
        
    • سأقيم
        
    Bak, özel bir şeyin parçası olman için bir şans veriyorum. Tarihin. Open Subtitles انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ
    Sen biz arkadaşız eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. Open Subtitles تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء
    Ve bundan haberdar tüm ulusların hükümetlerine gerçeği açıklamak için 24 saat veriyorum, ya da bunu onlar için ben yapacağım. Open Subtitles وأنا أعطي الحكومات , لكل الأمم التي هي على علم بذلك 24ساعه لإفشاء الحقيقة أو سأقوم بفعلها عنهم شكراً , لكم
    Sana otelin telefonunu veriyorum. Eğer bir şey duyarsan, beni arayacaksın. Open Subtitles سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ
    Ortadan kaybolman için sana 5 dakika veriyorum. İyi kullan. Open Subtitles اذا استطعت ان اعطيك 5 دقائق من الاختفاء الان فرصتك
    Ama onu çocuğa bedavaya veriyorum. Onun gibi bir köpek bedava. Open Subtitles لكنني أعطيه إياها بلا مقابل كلب كهذا بلا مقابل
    Yarın mağazada olacağıma söz veriyorum. Her şekilde hazır ve nazır! Open Subtitles أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط
    Atmak istemediğin bütün boklarını toplaman için 5 dakika veriyorum Open Subtitles أعطيك خمس دقائق لحزم كلّ امتعتك أنت لا تريد رميها.
    Sana söz veriyorum ne pahasına olursa olsun, bunu yapacağım. Open Subtitles أعطيك كلمتى مهما يتطلب الأمر , سوف أحقق لك رغبتك
    Oda arkadaşın olarak söz veriyorum, aramızdaki bu bağı asla bozmam. Open Subtitles أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها
    Sana hayatımı veriyorum benden daha iyi bir kral ol diye. Open Subtitles أعطيك حياتي بأنك قد تكون ملك أفضل مما كنت أنا أبدا
    Ve ben de onay veriyorum. Bay Gardner'i rahat bırakmanızı öneririm, bayım. Open Subtitles وأنا أعطي الإذن أنا أقترح أن تترك السيد غاردنر وشأنه يا سيدي
    Bilmem ki, hapiste ders veriyorum ve sen de var mısın diye bakınıyorum. Open Subtitles ،لا أعلم، انا أعطي دروساً فى السجن لذا فا انا أبقي عينى عليك
    Sana telefon numarasını veriyorum. Çıktılara hemen ihtiyacım olduğunu söyle. Open Subtitles سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت
    Suratını telefon defteriyle dağıtmadan sana buradan çıkman için 10 saniye veriyorum. Open Subtitles سأعطيك 10 ثواني لتخرج من هنا قبل أن أصفع وجهك بدليل الهاتف
    Beni seçeceğinden gayet eminim Sana bir dakika avans veriyorum. Open Subtitles انا متأكده انه سوف يختارنى سوف اعطيك دقيقة لتبدأ اولا
    Ofiste gizlice onlara veriyorum.Onlar da paspasın altına bırakıyorlar.Bir daha asla olmaz.Söz veriyorum. Open Subtitles أعطيه إياهم في المكتب وهم يتركونه تحت الحصيرة، لن يتكرر الأمر، أعدك
    Size söz veriyorum bugün unutulmaz ve sıradışı şeyler göreceksiniz. Open Subtitles أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى
    Bunu ispatlamaya hayatımı adamadan önce size doğruyu söyleme şansı veriyorum. Open Subtitles أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك
    Evi kurtarman için fırsat veriyorum çünkü kız kardeşimi seviyorum. Open Subtitles أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي.
    Bana gününüzün nasıl geçtiğini anlatın işimizi bitirince, söz veriyorum sizi rahat bırakacağım. Open Subtitles قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي
    Her gece ona yemek veriyorum, o da bana bir çeyrek. Open Subtitles أنا أعطيها بعض الطعام كل ليلة, وهي تصر على إعطائي ربع.
    Bana psikoanaliz yapma lütfen. Bunun için doktora para veriyorum. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Buna sonsuza kadar minnettar olmalısınız ama size daha fazlasını veriyorum. Open Subtitles لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر
    şimdi size bu cümlede niçin bir güç olduğunu anlamanızı sağlamak için bir şans veriyorum. Uzay 101'in temellerini vermek zorundayım. TED الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101.
    Hakimim, size söz veriyorum. İkimizden birini bir daha hiç mahkemede göremeyeceksiniz. Open Subtitles حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً
    Cumartesi günü büyük bir aile yemeği veriyorum. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد