Tam emin değilim, ama Verloc'un tüm karmaşanın ortasında evine döndüğüne yemin edebilirim. | Open Subtitles | لست واثقا, ولكنى اقسم اننى رأيت فيرلوك يعود فى وسط كل هذه الفوضى |
- Almayayım, sağ ol. Sebzeler servis yapılmaya hazırlar. Lütfen Bayan Verloc'a söyleyin. | Open Subtitles | الخضروات جاهزة للتقديم ارجو ان تخبرى السيدة فيرلوك |
İyi akşamlar Bay Verloc. Tam da bu karmaşanın üzerine eve geldiniz, değil mi? | Open Subtitles | مساء الخير سيد فيرلوك اذن فقد عدت للمنزل لترى المشكلة ؟ |
Sevgili Verloc... | Open Subtitles | عزيزى فيرلوك, لقد قرأت لافتة ذات مرة فى سيرك بيكاديللى 00: |
Öyle olsun Bay Verloc. - Madem bu kadar varlıklı olduğunu... | Open Subtitles | حسنا اذن يا سيد فيرلوك لو انك تعتقد انك ستكون على ما يرام |
- Şu işe bakın, Stevie ve Bayan Verloc. | Open Subtitles | هل هذا ستيف و السيدة فيرلوك انه تيد, انظر |
"Verloc, randevusu dahilince sirkin akvaryumuna gitti... | Open Subtitles | واضح ان فيرلوك ذهب الى موعد فى حديقة الحيوان |
Bazıları oldukça sıradan görünüşlüymüş, sen, ben ya da Bay Verloc gibi. | Open Subtitles | مثلى انا وانت والسيد فيرلوك ربما هو مصيب |
Bay Verloc ile randevum var. - Yolu biliyor musunuz? | Open Subtitles | عندى موعد مع السيد فيرلوك أتعلم طريقك للدخول ؟ |
Özür dilerim Bayan Verloc, ama iş için buradayım. | Open Subtitles | انا اسف يا سيدة فيرلوك, ولكنى هنا فى عمل |
Bayan Verloc, bunların kişisel bir yanı yok. Öyle mi? | Open Subtitles | سيدة فيرلوك, لا يوجد شئ شخصى فى كل هذا حقا ؟ |
Korkarım ki sizden bir şekilde yararlanmak zorundaydım Bay Verloc. Bu sırrı açıklayabilecek durumda değildim. | Open Subtitles | اخشى اننى اتطفل عليك يا سيد فيرلوك لم استطع ان اتركك بهذا الحال |
Sizden başlayalım Bay Verloc. | Open Subtitles | بالنسبة لك يا سيد فيرلوك, متى قدمت لأول مرة الى هذه البلاد ؟ |
Verloc'un sabahtan beri evinden çıkmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت ان فيرلوك لم يخرج قط منذ الصباح |
Cevap şu şekilde: Sinemaya varır varmaz adamı ve Verloc'u tutuklayın. | Open Subtitles | اعتقل الرجل و فيرلوك عند وصوله الى السينما |
- Bayan Verloc, kocanız içeride mi? | Open Subtitles | سيدة فيرلوك, هل زوجك بالداخل ؟ انها لا تعلم شيئا |
Bayan Verloc'la ilgilensen iyi olur. Kocası öldü, paramparça oldu. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعتنى بالسيدة فيرلوك لقد مات زوجها فى الأنفجار |
Bayanlar ve baylar, Bay Verloc ile yaptığım görüşme neticesinde hepinizin düzenli müşteri ve iyi dostlar olmanız sebebiyle paranızı geri almanızın uygun olacağını düşündük. | Open Subtitles | ايها السادة, لقد تحدثت الى السيد فيرلوك و لأنكم جميعا زبائننا المنتظمين واصدقاء حميمين فقد سمح باعادة نقودكم لن يكون هناك اعادة للنقود |
Bay Verloc'un ek bir işi var mı? | Open Subtitles | هل لدى السيد فيرلوك عمل جانبى ؟ |
Bay Verloc Stevie'ye karşı çok nazik. | Open Subtitles | السيد فيرلوك عطوف جدا على ستيف |