Hayır... Amirchand'a hiçbir söz vermedik. | Open Subtitles | لا لم نعط كلمة لأميرتشاند |
Biz buna hiç şans vermedik Kimin hatasıydı? | Open Subtitles | هيا لم نعط الأمر محاولة |
Bağışlayın, önceden haber vermedik. | Open Subtitles | أسفة لأننا لم نعطك إخطاراً بالأمر. |
Sana para falan vermedik. | Open Subtitles | لم نعطك أية نقود |
Onlara biz vermedik. Onlar aldı! | Open Subtitles | إننا لم نعطهم هذا هم أخذوه |
Pakistan'a F-16 sattık fakat, bak-ateş et-vur radarını vermedik. | Open Subtitles | بعنا طائرات "إف16" لـ(باكستان) لكننا لم نعطهم رادار تحديد وإسقاط الهدف |
Daha sonraki yıllarda, rüya görmemizin nedenini anlamak için araştırmalarımıza hiç ara vermedik. | TED | وفي السنة التي تلت، نحن لم نتوقف عن سعينا لنفهم لماذا نحلم |
- Demek istediğim siz içeri girmeden önce. - Hayır. Ona bu şansı vermedik. | Open Subtitles | لا , أقصد قبل الهجوم عليه لم نعطه أى فرصه |
Hiçbir şeye zarar vermedik. | Open Subtitles | لم نؤذ أحدا,كل ما فعلنه هو السباحه |
Ama bize bir şans bile vermedik henüz. | Open Subtitles | لكن لم نعط فرصة حقيقية |
Biz sana bir şey vermedik. | Open Subtitles | لم نعطك شيئا |
Herşeyi vermedik. | Open Subtitles | لم نعطهم كل شيء. |
Bunu yapmaları için onlara yeterli bir sebep vermedik. | Open Subtitles | لم نعطهم اسباب كافية لفعل ذلك |
Ne olursa olsun asla sana inanmaya son vermedik | Open Subtitles | ليس مهماً ما تقوله او تفعله نحن لم نتوقف عن التفكير بك |
Bay Zaada, onu aramaya hiç ara vermedik. | Open Subtitles | سيد (زادا)، نحن لم نتوقف عن البحث عنه مطلقاً |
Bize güvenmesi için ona bir sebep vermedik. | Open Subtitles | ونحنُ لم نعطه سببًا ليثق بنا |
-Daha ilacı vermedik. | Open Subtitles | -لم نعطه له بعد |
- Kimseye zarar vermedik. | Open Subtitles | لم نؤذ أحداً قط |