ويكيبيديا

    "vermek istedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أردت أن أعطيك
        
    • أردتُ أن
        
    • أردت أن أقدم
        
    • أردت أعطائك
        
    • أردتك أن
        
    • لقد أردت أن
        
    • أردت أن أعطي
        
    • أردت أن أمنحك
        
    • أردت أن اعطيك
        
    • أردت إعطاء
        
    • أردت إعطائك
        
    • أردت إعطائها
        
    • أردت تسليم
        
    • أريد أن أقدم
        
    • أمنح
        
    Sana hediye vermek istedim. Böylece meyve alacaktım. Open Subtitles أردت أن أعطيك هدية لذلك ذهبت إلى المتجر لـ شرائها
    Onunla vedalaşman için bir şans vermek istedim. Başka bir tesise gidecek. Open Subtitles أردت أن أعطيك فرصة لتوديعه إنه سينتقل إلى مركز آخر
    Sadece yakında havanın kararacağını size haber vermek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعلمك بأنها ستظلم قريباً
    Sizi neşelendirecek bir şeyler vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أقدم لك شيئا لكي أرفع من معنوياتك
    Hayır, aslında bende sana mantarlarımı vermek istedim. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا أردت أعطائك المشروم الصغير الخاص بي
    Orada tam senin yaşındayım. Bu yüzden bunu sana vermek istedim. Open Subtitles ولاحظت أنّي وقتها كنت بمثل عمركِ لذا أردتك أن تكون معكِ
    Trenden atlayıp hayatıma son vermek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أنهي حياتي بإلقاء نفسي من القطار
    Önce bana aşık olman için sana bir şans vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أعطيك الفرصه لتقع في غرامي أولاً
    Hazel, yarın burada olamayacağım, bu yüzden sana bunu vermek istedim. Open Subtitles هايزل", أنا لن أكون هنا غدا" لذا, أردت أن أعطيك هذا
    Ama sana geleceğin için gerçekten bir şeyler vermek istedim tatlım. Open Subtitles لكني حقاً أردت أن أعطيك شيئاً لمستقبلكِ عزيزتي،
    Çünkü sana inkar etmen için son bir şans vermek istedim. Open Subtitles لأني أردتُ أن أعطيكِ فرصة أخيرة لتنكري ذلك
    Bu akşam umduğumdan geç döneceğimi haber vermek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أخبركِ بأنّي سأتأخّر قليلاً أكثر ممّا توقّعتُ
    İkinize de şans vermek istedim. Open Subtitles نعم، أردت أن أقدم لكم على حد سواء رصاصة واحدة،
    Caz plaklarını daha önce duymadığın şekilde duyma fırsatı vermek istedim. Open Subtitles أردت أعطائك الفرصة... لكي تستمع لأسطواناتك الجاز...
    Merhaba. Tutuklanmak üzere olduğumuzu haber vermek istedim de. Open Subtitles مرحبًا، أنا فقط أردتك أن تعرف أننا على وشك أن يُقبَض علينا
    Terbiyemden ve saygımdan ötürü de bu dünyada senin kanını taşıyan bir çocuğunun olacağını sana haber vermek istedim sadece. Open Subtitles لذا بدافع الإحترام والرُقيّ لقد أردت أن أخبرك أنك ستحصل على أبن بصلة دم في العالم
    Geçen gün, benim balığımı cariyemin_BAR_kedisine vermek istedim. Open Subtitles ذات يوم أردت أن أعطي سمكي لقطة من قطط جاريتي
    Sana özel bir hediye vermek istedim. Adamlarımın dönüşü üzerine.. Open Subtitles أردت أن أمنحك شيئًا مميزًا شيئًا يليق بمنصبك المستحق عن جدارة
    Biliyorum. Yarından önce sana bunu vermek istedim. Open Subtitles اعلم ذلك, ولكنني أردت أن اعطيك هذه الليلة
    Pis ellerini sürmeden önce halkıma savaşma şansı vermek istedim. Open Subtitles أردت إعطاء أهلي فرصة القتال قبل أن تضع أياديك القذرة عليهم
    Sana hediyemi şahsen vermek istedim çünkü bir düğün davetiyesi almayacağım çoktan belli oldu. Open Subtitles أردت إعطائك هديتي شخصياً بما أنه يبدو واضحاً أني لن أتلقى دعوه للزفاف
    -Şikâyet etmeden önce kedilerine ev bulması için ona bir fırsat vermek istedim. Open Subtitles أردت إعطائها فرصة لإيجاد منزل لقططها قبل أن أتصل بجمعية الرفق بالحيوان
    Bu makaleyi editörüne bizzat kendim vermek istedim. Open Subtitles أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك
    Sadece size bisküvi vermek istedim. Open Subtitles أريد أن أقدم لكم بعض البسكويت، هذا كل شيء
    Ben sadece, karısına balayında düşünmesi gereken bir şeyler vermek istedim. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد