ويكيبيديا

    "vermek istemiyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا نريد
        
    • نقصد إيذائك
        
    • لم نقصد
        
    • لا نُريدُ
        
    Lütfen, sana bir zarar vermek istemiyoruz. anlaşmak istiyoruz. Open Subtitles أرجوك لا نريد إيذاءك نريد أن نتكلم بالمنطق
    Size zarar vermek istemiyoruz. Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد لك أي ضرر نحن نريد فقط أن نتحدث
    Zarar vermek istemiyoruz. Para sizin değil, bankanın. Open Subtitles لا نريد أن نأذي أحدا نريد أموال البنك وليس أموالكم
    Sana zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles آسف أننا أخفناك فلم نقصد إيذائك
    Tek söyleyebileceğim size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles كلّ ما يمكنني قوله لك هو... أنّنا لم نقصد أيّ أذىً
    - Girmemeni söylemiştim! - Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles ـ أخبرتُ بأنّك أَنْ لا تأتي إلى هُنا ـ نحن لا نُريدُ إذاء أي منكم
    Zarar vermek istemiyoruz. Para sizin değil, bankanın. Open Subtitles لا نريد أن نأذي أحدا نريد أموال البنك وليس أموالكم
    Sana zarar vermek istemiyoruz. Bırak silahını. Teslim ol. Open Subtitles لا نريد أن نلحق بك الأذى هذا إنذار أخير.
    Onu sorgulamalıyız ama sana ve kampanyana zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles شريك و الدك. علينا إحضاره شون, لكننا لا نريد أن نضر بك أو بحملتك.
    - Adamlarımızı geri getirdiğiniz için size müteşekkiriz. - Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles نحن ممتنين لانك احضرت الرجال احياء لا نريد ايذائك
    Bakın, kimseye zarar vermek istemiyoruz, ama bu yasadışı bir toplantıdır! Open Subtitles انظر .نحن لا نريد ان نؤذى اى احد ولكن هذا اجتماع غير قانونى
    - Sana zarar vermek istemiyoruz Jonny. Open Subtitles لا احد يعرف ما يحصل بالليل لا نريد ايذاءك جوني
    Kimseye zarar vermek istemiyoruz, ama eve gidebilmemiz için güç kaynağına ihtiyacımız var... ve er ya da geç bunu yapacağız, ve herkes gidebilecek. Open Subtitles والآن، نحن لا نريد إيذاء أحد، ولكننا بحاجة لمصدر قوى للعودة للوطن وحينما نفعل ذلك، يمكن للجميع الرحيل
    Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Ne için geldiysek onu alacağız ve yolumuza koyulacağız. Open Subtitles نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا
    Bence söylemek istediği, kimseye dert çıkartabileceği bir sebep vermek istemiyoruz. Open Subtitles أعتقد بأن ما يحاول قوله بأننا لا نريد أن نعطي أي سبب لأي أحد لكي يفتعل المشاكل.
    -Sen daha çocuksun. Sana zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles أنت مجرد فتى ، لا نريد أن نؤذيك
    Oh, ne hareketli kaslar! Sana zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles يالها من عضلات قوية نحن لا نريد قتلك
    Babana da zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles والله يعلم, أننا لا نريد أن نضر والدك.
    Sana zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles .أنتِ ! ، نحن لم نقصد إيذائك
    Özür dilerim. Rahatsızlık vermek istemiyoruz. Open Subtitles انظر، آسفة لم نقصد إزعاجكم
    Başkasına vermek istemiyoruz, ama zorunda kalırsak, veririz. Open Subtitles نحن لا نُريدُ إعْطائها لأحد، لَكنَّنا سنفعل ان اجبرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد