Senden de ellerini benimkilere koyup tüm direncini vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تضعى يديك فى يدى و تعطينى كل مقاومتك |
Bana o sıçanların insanlara cevap vereceklerine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تعد بأنّ هؤلاء لقطاء الجرذ يستجيبون إلى الناس. |
St. Petersburg'a bir daha asla gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً |
Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum. | Open Subtitles | و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا |
Eğer bu iş yatarsa ilk bana haber vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أوكي إذا لم يفلح هذا أريدكِ أن تخبريني أنا أولاً |
Artık yönetici oldun, senden uyuşturucuyu bırakacağının sözünü vermeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني |
Her halükarda, Kont'a utanç verici bir ders vermeni istiyorum. | Open Subtitles | على أية حال أريدك أن تلقن الايرل درسا في التواضع |
Cumartesi gecesi bunun gerçekten olacağına bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | بخصوص ليلة السبت أريدك أن تعدني أن ذلك حقا سيحدث |
Bana söz vermeni istiyorum. Artık potansiyelini kullanarak yaşamaya başlamalısın. | Open Subtitles | و أريدك أن تعد بأنّك ستبدأ العيش بناءاً على إمكاناتك |
Senin için zor olacağını biliyorum, bu yüzden söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | حسنا, واعلم أن صعب عليك نوعا ما .لذا, أريدك أن تعديني |
Yani üzerinde yargılar bırakmadan önce Sana bir soruya cevap vermeni istiyorum | Open Subtitles | لذا قبل أن تطلق أحكامك علي أريدك أن تجيب على سؤال واحد |
Sana söylediklerimi kimseye söylemeyeceğine dair bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك |
Harika. Elinin tamamen masanın üstüne yapışmasına izin vermeni istiyorum. | TED | ممتاز أريدك أن تثبتها بقوةٍ إلى سطح الطاولة |
her ülkeye namımı yaymanı istiyorum, bana ikitidar vermeni istiyorum, | TED | أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض، أريدك أن تعطيني سُلطة، |
Evet. Bak şimdi. Bana ulusal haberlerde yer vermeni istiyorum. | Open Subtitles | نعم , انظر انا اريدك ان تضعنى فى النشرة الاخبارية , بسرعة |
Neyse ona şirketten bir iş vermeni istiyorum. Satışta. | Open Subtitles | على اى حال , اريدك ان توظفه فى الشركه فى المبيعات |
Ameliyat olup olmaması konusunda senin karar vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني من يتّخذ القرار بأنّ تفعليه وتغلقيه |
İşler buraya vardığı için çok üzgünüm ve ben... bana üç ay daha vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا أشعر بالسوء بسبب الطريقة التي أنتهت بها الأمور و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف |
Bana bir söz vermeni istiyorum o an geldiğinde çekinmeyeceksin. | Open Subtitles | وأريدك أن تعدينى أنه عندما تاتى اللحظة فلن تتجافلى |
Hayır, bana söz vermeni istiyorum, bir daha asla göle gitmeyeceksin. | Open Subtitles | لا أُريدُك أَنْ تَعديَني بانك لن تَعُودُي ثانيةً أَبَداً إلى البحيرةِ |
Şimdi, Don Miguel de Cervantes'in 500 yıl önce yazmış olduğu şu cümlelere kulak vermeni istiyorum: | Open Subtitles | والآن أودك أن تستمع لهذه الكلمات : مكانزي التي كتبت قبل 500 عام |
İş o raddeye gelirse aynı şeyi benim için yapacağına dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعديني بأنّك ستفعلين المثل إذا تطلّب الأمر لذلك |
Peki, ama-- bana söz vermeni istiyorum söylemeden önce dellenmek yok. | Open Subtitles | حسناً، أريدك ان تعدني أنك لن تغضب مني قبل ان اقولها |
Çantanın içindekileri Bay Herrera 'ya vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكَ أن تُعطي ما بداخل هذه الحقيبة للسيد |
- ...söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعدينني أنكِ لن تأخذي بعضاً منها لنفسك |
Programı gözden geçirmeni ve hemen rapor vermeni istiyorum. | Open Subtitles | اريد منك ان تتأكدى من الادوات وتخبرينى على الفور |
Bu yaramaz kıza dersini vermeni istiyorum. Cezalandırılmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | اريدك أن تعلم تلك الفتاة الشقية درساً فهي بحاجة للعقاب |
Sorularıma elinden geldiğince net cevaplar vermeni istiyorum. - Kan var mı? | Open Subtitles | أودّك أن تجيب أسئلتي بدقّة ما استطعت، هل توجد دماء؟ |
Misafirimiz hakkında kimseye hiçbir şey söylemeyeceğine dair bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا |