ويكيبيديا

    "vermiştim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعطيتك
        
    • أعطيت
        
    • أعطيته
        
    • أعطيتها
        
    • قدمت
        
    • اعطيت
        
    • أعطيتُ
        
    • اعطيتك
        
    • اعطيتها
        
    • أعطيتهم
        
    • أعطيتُه
        
    • اعطيته
        
    • منحتها
        
    • أهديتها
        
    • اعطيتكِ
        
    -Bana içki vermemeni söylemiştim. -Janey, sana alkolsüz bira vermiştim . Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تسمح لى بالشرب لقد أعطيتك جعة منزوعة الكحول
    9. sınıfta sana sevgililer günü kartı vermiştim ve onu herkesin önünde yırtmıştın. Open Subtitles لقد أعطيتك بطاقة خاصة بعيد الحب في السنة التاسعة لقد مزقتها أمام الجميع
    Meclis üyelerine bir miktar vermiştim ancak onlar programı durdurdular. Open Subtitles لقد أعطيت الرقم المطلوب للكونغرس، ولكن لسوء الحظ صوتوا لإيقافي.
    Amiri olarak, ona tam yetki vermiştim. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    Kumral, zayıftı. Titriyordu. Battaniye vermiştim. Open Subtitles كنت نحيلة وشعرها أسود وكانت ترتجف وقد أعطيتها بطانية
    Bir kez ahırın hendeğinde yürüyerek vaaz vermiştim. Open Subtitles قدمت عظة كاملة ذات مرة و أنا جالس مباعداً بين قدمىّ
    Hayır, Güney Dakota. Sana kır çiçekler vermiştim. Open Subtitles لقد كان ذلك في ساوث داكوتا و أنا قد أعطيتك حزمة من الزهور البرية
    - Sana benimkilerden vermiştim. Open Subtitles عم تتحدث؟ أعطيتك سروال تحتي جديد هذا الصباح
    Marty, buraya gelmemen ve doğruca 1985'e dönmen için sana açık talimat vermiştim. Open Subtitles مارتي,لقد أعطيتك تعليمات صريحة بألا تأتي هنا... بل تعود مباشرة إلي عام 1985...
    Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Af edersiniz, telefon bana olabilir, merkeze bu numarayı vermiştim. Open Subtitles عفواً قد تكون هذه المكـالمة لي أعطيت المكتب الرئيسي هذا الرقم
    Evet, biliyorum. Öldürülmesi için emir vermiştim. Neden hala yaşıyor? Open Subtitles أعرف , أعطيت أوامرى يجب يقتل , لماذا ما زال حيا ؟
    Yanımda oturuyordu. Patlamış mısırımı ona vermiştim. Open Subtitles لقد كان يجلس بجانبى مباشرة أعطيته فشارى ..
    Çıkmadan önce ona bir sürü sakinleştirici vermiştim. Open Subtitles لقد أعطيته الكثير من المهدئات قبل أن يغادر.
    Bunu ona 15. doğum gününde vermiştim. Open Subtitles أعطيته إليها على عيد ميلادها الخامس عشر.
    Öldürülmeden 2 hafta önce onun 16 yaş şerefine bir parti vermiştim. Open Subtitles قبل أسبوعين من مقتلها أعطيتها هدية بداية المراهقة
    Çok hoş. Ama durması için ona şans vermiştim ve o, kabul etmedi. Open Subtitles ولكنني أعطيتها فُرصة للتوقّف وهي لم تستغلّ تلك الفُرصة
    Bir kez ahırın hendeğinde yürüyerek vaaz vermiştim. Open Subtitles قدمت عظة كاملة ذات مرة و أنا جالس مباعداً بين قدمىّ
    - Bir söz vermiştim ya da kader diyelim. Open Subtitles لأنى اعطيت وعدا أو لربما هو قدر. هناك عرضا كبيرا اليوم
    Sarah'ya kırmızı taşlı bir Latnok yüzüğü vermiştim. Open Subtitles لقد أعطيتُ سارة خاتم لاتنوك ذات حجر أحمر
    Sana zaten bir şans vermiştim ama yine yaptın ha. Open Subtitles آخر مرة أنت هاجمتك تلك الفتاة اعطيتك فرصة واحد اخيرة.
    Yeğenim Emily'ye 18'inci doğumgününde vermiştim. Open Subtitles لقد اعطيتها لابنة اخى ايميلى فى عيد ميلادها ال 18
    Onlara bilgilerimi vermiştim, ama biraz vakit alıyor. Open Subtitles أعطيتهم بياناتي لكنّ الأمر يستغرق بعض الوقت
    - Ona orijinallerini vermiştim. Geride kalan tek kopya sendeydi. Open Subtitles أعطيتُه النسخة الأصلية و أنتَ لديكَ النسخة الوحيدة
    Bu yüzden çocuklar bu konuda zorluk çekmiyorlar. Bunu kendi oğlumda da gördüm. Ona bir kitap vermiştim. TED لذلك الاطفال لا يجدون نفس الصعوبة مع هذا، و قد شاهدت ذلك في ابني، اعطيته هذا الكتاب.
    Burada bir hayatı vardı! Bunu ona ben vermiştim! Open Subtitles بينما كان لديها حياة حقيقية هنا تلك التي منحتها إياها
    Yıllar önce ben de kendi annemden almış ve seninkine vermiştim. Open Subtitles منذسنواتمضت،حصلت عليهامنأمي .. و أهديتها لأمكِ
    Evet, Sana vermiştim. Open Subtitles نعم .. انا اعطيتكِ اياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد