Acaba izin versek mi. O imkansız. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا |
Ama daha fazla fotoğraf çekmeden önce kendine gelmesine izin versek? | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
Daha fazla fotoğraf çekmeden önce kendine gelmesine izin versek? Karın. | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
Ne istediğini öğrensek, ne istiyorsa versek ve sonra gitse? | Open Subtitles | سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب |
Belki de ona ilaçlarını versek iyi olur, O'Neill. | Open Subtitles | - - ربما كان يجب أن نعطيه دوائه أونيل |
O fare-iblis şeye kaseti versek bile onun Glen'i öldürmesini nasıl durdurabiliriz? | Open Subtitles | حتى لو نعطي هذا الشيء الجرذان شيطان الشريط، ما هو لمنعه من قتل غلين؟ ليس لدينا أي نفوذ. |
- Evet. Onlara konuşacak bir şey versek iyi olur. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن نعطيهم شيئاً ليتحدثوا عنه |
Peki, madem "yüksek yetkiliyle" görüşmek istiyor- -istediğini versek iyi olur. | Open Subtitles | حسنا، هو يريد التحدث مع السلطة العليا فالافضل ان نمنحه هذا |
Balığa bir isim versek güzel olur dediler. | Open Subtitles | لقد قال : يجب ان نعطيها أسم ولقد قلت له لنسميها فرانك |
Balığa bir isim versek güzel olur dediler. | Open Subtitles | لقد قال : يجب ان نعطيها أسم ولقد قلت له لنسميها فرانك |
Ne zaman bu adamı elimizden kaçırıp olayı basına versek belediye başkanının ofisi ile.. | Open Subtitles | نحن في خلاف كبير مع مكتب رئيس البلدية مع كل الصحافة المجّانية التي نعطيها لهذا الرجل |
Saç çıkaran ilacından mı versek bir tane? - Hangi ilaçmış o? | Open Subtitles | ربما يجب ان نعطيها بعضا من دواء الصلع خاصتك؟ |
Bunu ona versek mi, acaba? | Open Subtitles | لا أدري إن كان يجب أن نعطيها هذه |
Belki de kitapları tek tek versek daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما علينا أن نعطيها كتابا واحدا كل مرة |
Ona birkaç dakika versek iyi olur. | Open Subtitles | ربما علينا فقط أن نعطيه دقيقة |
Biraz tavsiye versek mi? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نعطيه نصائح ؟ |
- Propofol versek mi acaba? Hayır. | Open Subtitles | أيجب أن نعطيه بروبوفول ؟ |
Bu işi, Doğu Avrupa Slav ve Hint'leri araştıran B takımına versek olmaz mı? | Open Subtitles | هل بأمكاننا أن نعطي الملف لمحللي البيانات في الفريق بي، هم مسؤولون عن الملف الأوروبي |
Okullarına şey versek, mesela, yeni bir tahterevalli falan? | Open Subtitles | هل نستطيع بأن نعطي مدرستهم مثلا , ارجوحة جديدة او اي شيء ؟ |
Şu insanlara bir rahat versek? | Open Subtitles | ماذا لو نحن نعطي المحروم فرصة؟ |
Onlara sizi ve Bayan O'Shaughnessy'yi versek? | Open Subtitles | ولم لا نعطيهم انت او الأنسة ؟ |
Belki de vazoyu onlara versek daha-- | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعطيهم الجرة- غويمون- |
Şuna madalya falan mı versek? | Open Subtitles | هيه ، هل ينبغي ان نمنحه وساماً ؟ |