ويكيبيديا

    "versek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعطيها
        
    • نعطيه
        
    • نعطي
        
    • نعطيهم
        
    • نمنحه
        
    Acaba izin versek mi. O imkansız. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا
    Ama daha fazla fotoğraf çekmeden önce kendine gelmesine izin versek? Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    Daha fazla fotoğraf çekmeden önce kendine gelmesine izin versek? Karın. Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    Ne istediğini öğrensek, ne istiyorsa versek ve sonra gitse? Open Subtitles سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب
    Belki de ona ilaçlarını versek iyi olur, O'Neill. Open Subtitles - - ربما كان يجب أن نعطيه دوائه أونيل
    O fare-iblis şeye kaseti versek bile onun Glen'i öldürmesini nasıl durdurabiliriz? Open Subtitles حتى لو نعطي هذا الشيء الجرذان شيطان الشريط، ما هو لمنعه من قتل غلين؟ ليس لدينا أي نفوذ.
    - Evet. Onlara konuşacak bir şey versek iyi olur. Open Subtitles حسناً، يستحسن أن نعطيهم شيئاً ليتحدثوا عنه
    Peki, madem "yüksek yetkiliyle" görüşmek istiyor- -istediğini versek iyi olur. Open Subtitles حسنا، هو يريد التحدث مع السلطة العليا فالافضل ان نمنحه هذا
    Balığa bir isim versek güzel olur dediler. Open Subtitles لقد قال : يجب ان نعطيها أسم ولقد قلت له لنسميها فرانك
    Balığa bir isim versek güzel olur dediler. Open Subtitles لقد قال : يجب ان نعطيها أسم ولقد قلت له لنسميها فرانك
    Ne zaman bu adamı elimizden kaçırıp olayı basına versek belediye başkanının ofisi ile.. Open Subtitles نحن في خلاف كبير مع مكتب رئيس البلدية مع كل الصحافة المجّانية التي نعطيها لهذا الرجل
    Saç çıkaran ilacından mı versek bir tane? - Hangi ilaçmış o? Open Subtitles ربما يجب ان نعطيها بعضا من دواء الصلع خاصتك؟
    Bunu ona versek mi, acaba? Open Subtitles لا أدري إن كان يجب أن نعطيها هذه
    Belki de kitapları tek tek versek daha iyi olur. Open Subtitles ربما علينا أن نعطيها كتابا واحدا كل مرة
    Ona birkaç dakika versek iyi olur. Open Subtitles ربما علينا فقط أن نعطيه دقيقة
    Biraz tavsiye versek mi? Open Subtitles هل يجب علينا أن نعطيه نصائح ؟
    - Propofol versek mi acaba? Hayır. Open Subtitles أيجب أن نعطيه بروبوفول ؟
    Bu işi, Doğu Avrupa Slav ve Hint'leri araştıran B takımına versek olmaz mı? Open Subtitles هل بأمكاننا أن نعطي الملف لمحللي البيانات في الفريق بي، هم مسؤولون عن الملف الأوروبي
    Okullarına şey versek, mesela, yeni bir tahterevalli falan? Open Subtitles هل نستطيع بأن نعطي مدرستهم مثلا , ارجوحة جديدة او اي شيء ؟
    Şu insanlara bir rahat versek? Open Subtitles ماذا لو نحن نعطي المحروم فرصة؟
    Onlara sizi ve Bayan O'Shaughnessy'yi versek? Open Subtitles ولم لا نعطيهم انت او الأنسة ؟
    Belki de vazoyu onlara versek daha-- Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نعطيهم الجرة- غويمون-
    Şuna madalya falan mı versek? Open Subtitles هيه ، هل ينبغي ان نمنحه وساماً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد