Bana adını verseydin bunları sana söyleyebilirdim. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أخبرك بذلك لو أعطيتني أسمه |
Pekâlâ, seni suçlamak istemiyorum ama eğer bana fazladan bilet verseydin, bunların hiçbiri olmazdı. | Open Subtitles | -حسناً، لا أريد أنْ ألومكِ ، ولكن لما حدث أيّ مِن هذا لو أعطيتني التذاكر الإضافية |
Peki itaat etmesi gereken birine emir verseydin hızlı olmasını mesela. | Open Subtitles | لذًا، لو أعطتي الأوامر للرجال؟ هل سيمتثلون؟ ربّما في مهمة؟ |
Peki itaat etmesi gereken birine emir verseydin hızlı olmasını mesela. | Open Subtitles | لذًا، لو أعطتي الأوامر للرجال؟ هل سيمتثلون؟ ربّما في مهمة؟ |
Bana bir bardak çay verseydin, iyi olurdum. | Open Subtitles | إنْ كنتَ أعطيتنى فنجاناً من الشاى كنتُ سأكون على ما يرام. |
Eğer izin verseydin lanet olası, deli, aşağılık, pis domuz diyecektim. | Open Subtitles | حسنا .. إن أعطيتنى الفرصه فقد كنت سأقول عليك المجنون الخنزير الغبى قطعة القاذورات |
Eğlenceli olabilir ama parti vereceğimizi daha önce haber verseydin keşke. | Open Subtitles | حسنا ,لا مانع ولكن كان يجب عليك أن تخبرني قبلها ب 8 ساعات ع الأقل لو أردت أن أكون في هذه الحفلة |
Eğer bana güvenseydin, benim olanı bana verseydin... | Open Subtitles | لو وثقت بي لو أعطيتني ما هو حقي |
Düşüncelerini dinlememe izin verseydin... | Open Subtitles | لو أعطيتني فرصة للإنصات لأفكاره.. |
Numaranı verseydin önce arardım. | Open Subtitles | أذا أعطيتنى رقمك بالسابق لكنت أتصلت بك أولاً |
Eğlenceli olabilir ama parti vereceğimizi daha önce haber verseydin keşke. | Open Subtitles | حسنا ,لا مانع ولكن كان يجب عليك أن تخبرني قبلها ب 8 ساعات ع الأقل لو أردت أن أكون في هذه الحفلة |