- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
Onu Veto edecek gücüm olsaydı onca yıldır yaptığı bütün pislikleri düşününce bunu objektif olarak kullanabilir miydim bilmiyorum. | Open Subtitles | ان كان لدي القدرة على استخدام فيتو ضده و بالنظر لكل الهراء الذي تحملته خلال السنين لا اعلم ان كنت سأستخدمه بشكل حيادي |
Veto. Ona uygun masa bulamam. | Open Subtitles | "فيتو" لا يمكنن ان اكتب كامل ذلك الاسم على الكرت |
Gibi. Ama herhangi biri adil olmadığını düşündüğü herhangi bir kuralı Veto edebilir. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن يحق لأي شخص الاعتراض على أي حكم يعتقد بانه غير عادل. |
Eğer bu tasarıyı Veto edeceksem, 50.000 yeni iş fırsatı çöpe gitmesin diye Veto ediyor olacağım. | Open Subtitles | إن كنت سأنقض هذا القانون فأريد ذلك لأنه سينهي 50 ألف وظيفة جديدة |
Bunun nedeni, senin onların bütçelerini Veto etme hakkının olması. | Open Subtitles | السببالذييجعلهمخائفونمنك: تقنياً، لديك سلطات نقض على ميزانياتهم |
- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
- Veto. | Open Subtitles | النَقْض. |
Tamam, bir geribildirim sinyali var, bu da ayna nöronların sinyalini Veto ediyor, bu şekilde bilinçli bir dokunma hissi yaşamıyorsunuz. | TED | نعم . هنالك إذا اشارة تُرسل تقوم بعمل " فيتو " على اشارة الخلايا العصبية الفرعية تمنعنا من الشعور فعليا بصورة واعية بتلك اللمسة |
- Kısa adam, uzun kadın. Korkunç. Veto. | Open Subtitles | زوج قصير وزوجة طويلة الامر مخيف "فيتو" |
Veto. Bütün düğün boyunca gülerim. | Open Subtitles | "فيتو" سأضحك الى نهاية المناسبة |
- Elizabeth Reed. - Veto. Komik yürüyor. | Open Subtitles | (إليزابيث ريد) "فيتو" تمشي بشكل مضحك |
Mali olmayan bir taraf anlaşmasını ortaklık sözleşmesinde Veto edemezsiniz. | Open Subtitles | يمكنك الإعتراض على قراراتهم في التوظيف لا يمكنك الاعتراض على اتفاقية جانبية غير مالية |
O halde benim de ilk kuralım kurallarımın Veto edilememesi olurdu. | Open Subtitles | حسنا , سيكون القانون الاول لدي ممنوع الاعتراض على قوانيني. |
Eğer bu tasarıyı Veto edeceksem, 50.000 yeni iş fırsatı çöpe gitmesin diye Veto ediyor olacağım. | Open Subtitles | إن كنت سأنقض هذا القانون فأريد ذلك لأنه سينهي 50 ألف وظيفة جديدة |
Bunun nedeni, senin onların bütçelerini Veto etme hakkının olması. | Open Subtitles | : السبب الذي يجعلهم خائفون منك تقنياً، لديك سلطات نقض على ميزانياتهم |
Dolaylı veto: Bir Başkan yasa teklifini on gün imzalamaz ama kongre geçersiz kılamaz. | Open Subtitles | وحق النقض في الجيب هو عندما لا يوقع الرئيس على القانون لمدة عشرة أيام، |