Ne kadar zeki olduğunuz veya ne kadar zeki olduğunuzu düşündüğünüz önemli değil. | TED | أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي. |
Tüm çocuklar, ne kadar veya ne kadar az kazandıklarına bakılmaksızın çok gururlular. | TED | الآن، جميع الأطفال، بغض النظر عن مدى أو كم هو قليل ما يكسبه الآباء، لديهم الكثير من الكبرياء. |
Yüzünüz farklı olabilir, ama önemli olan, nasıl göründüğünüz, veya işiniz veya ne kadar başarılı olduğunuz değil. | Open Subtitles | ربماوجهكمختلف, لكنكتعرفكماأنا أعرف, أن الأمر ليس لها علاقة بوجهك أو وظيفتك أو كم أنت ناجح |
Rahatlayın, onu bir süre daireler çizerek getirdim, tamam mı, ...o yüzden nerede olduğunu veya ne kadar uzağa geldiğini bilmeyecek. | Open Subtitles | اهدءوا،لقد دُرت به بالسيارة في دائرة لبعض الوقت لذا هو لن يعلم أين كان أو كم ابتعد |
İşin çok olması veya ne kadar çok çalışmam gerekeceği benim için önemli değil. | Open Subtitles | أنا لا يهمني كمّ العمل الذي يسند لي أو عدد ساعاته |
Bu sadece bir iş değil. Ama senin umurunda olan tek şey aşk hayatım veya ne kadar az dekolte giydiğim. | Open Subtitles | لكنّك لا تحفلين إلّا بحياتي العاطفيّة أو كم من مفاتني لا أبيّنها. |
Mevzunun ne olduğunu veya ne kadar süreceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | انظري، أجهل ما الوعكة أو كم ستستغرق من وقت. |
Ne bulacağımızı veya ne kadar süreceğini öngörmem mümkün değil. | Open Subtitles | لا يمكنني توقع ما سنجده أو كم سيستغرق |
Nereye gittiğinin veya ne kadar uzağa gittiğinin bir önemi yok. | Open Subtitles | لأن "نيكى" سيجدك وسيقوم بقتلك لا يَهم أين ستذهب أو كم ستسغرق المدة |
Shaw'un ne yaptığı veya ne kadar para çalmakla suçlandığı umurumda değil. | Open Subtitles | لا أبالي بماذا فعل (شو), أو كم من الأموال التي يُتَّهمُ بسرِقتُها |
Ne kadar güzel olduğu veya ne kadar sürüngeni olduğu umurumda değil eğer benim olanı almak isterse ona iğnemi batırırım. | Open Subtitles | لا يهمّني كم هي جميلة.. أو عدد الزواحف التي لديها إن حاولت أخذ ما هو لي، |
Ne kadar kadınla yatarsan yat, ne kadar araban olursa olsun veya ne kadar elbisen olursa olsun hiçbirisi içindeki doldurulması gereken boşluğu doldurmak için yeterli değildir. | Open Subtitles | ومهما كان عدد النساء الاتي ... تضاجعهنّ، أو عدد السيّارات التي تشتريها لا شيء أبدًا سيملئ ذاك الفراغ ! الداخليّ بك، والمحتاج لشيءٍ حقيقيّ |