Vezire karşı fil. Fil veziri alır. | Open Subtitles | الوزير يتحرك تجاه الطابية الطابية تأكل الوزير. |
Piyon, veziri alır. Fil, kale 7'ye. Bitti. | Open Subtitles | الجندي ياخذ الوزير الفيل الى المربع السابع للحصان انتهت اللعبة |
İşte burada, kraliyet veziri tişörtleri. | Open Subtitles | تريدها ؟ تحصل عليها! فانيلات الوزير الملكية! |
Janvier, Atley'yi bize satmadan önce bu ismi İranlı veziri'ye satar. | Open Subtitles | ثمّ باع (جونفييه) الإسم إلى هذا الإيراني (فازيري)، قبل أن يبيع (آتلي) إلينا. |
- Sam, veziri'den uzak durabilecek mi? | Open Subtitles | هل سيكون (سام) قادراً على البقاء بعيداً عن (فازيري)؟ |
veziri fil kapatır. Taş böylece şah. Şahmat. | Open Subtitles | الوزير يزيح الفيل هذا ينهي المسألة |
- Vezir, veziri alır. - Kale, veziri alır. | Open Subtitles | الوزير يأخذ الوزير القلعة تأخذ الوزير |
Bir gün Daanish, veziri sana sormaya gelecek. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، سوف دانش Daanish يأتي إليك للبحث عن الوزير. |
At veziri alır, anladın mı? Öyle olmaz. | Open Subtitles | الفيل يأخذ الوزير , هل ترى ؟ |
At veziri alır. | Open Subtitles | الحصان يأخذ الوزير |
-kralın veziri! | Open Subtitles | الوزير الملكي .من؟ |
Kraliyet veziri. | Open Subtitles | ؟ الوزير الملكى |
Neden veziri o kadar erken çıktın? | Open Subtitles | لماذا اخرجت الوزير باكرا؟ |
Alkışlar kraliyet veziri Aladdin için. | Open Subtitles | أهلا وسهلا"علاء الدين"، الوزير الملكي! |
veziri ve Sidorov'un kamyonları değiş tokuş edeceği bir yere gidiyor olmaları lazım. | Open Subtitles | يفترض أن يذهبون لمكان أين (فازيري) و(سيديروف) سيجرون فيه تبادل الشحانتين |
Ortak dostumuz Nesim veziri'yi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر صديقنا (نزيم فازيري)؟ |
veziri'yi arayıp teklifte bulunacaksın. | Open Subtitles | (ستتصل بـ (فازيري وتقدم له عرضاً |
Gidecek, Sidorov ve veziri'yle buluşacaksın. | Open Subtitles | (تقود، تلتقي بـ (سيديروف) و (فازيري |
veziri'nin adamları peşinatı bıraktı. | Open Subtitles | رجال (فازيري) أوصلوا للتو الدفعة الأولى |
veziri 'yi Hollywood 'a bir apartmana kadar takip ettik. | Open Subtitles | (تتبعت (فازيري) لبيت في (هوليوود |
Haklısın, Halil Paşa'yı baş veziri yapmış. | Open Subtitles | أنت على حق,لقد عين (خليل باشا) مستشاره الأكبر. |