Bırak Vico'yu. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | دع فيكو لوحده ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ |
- Vico, nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | فيكو الى أني ستذهب ؟ |
Anahtarı aldım ve Vico ile sahte kimlikler yaptım. | Open Subtitles | اخذت المفتاح فعلاً وصنعت هويات مزيفه مع (فيكو) |
Bu bir suç Vico. Her ikimizin iyiliği için yaptım. | Open Subtitles | إنهــا جنحة (فيكو) ، أسديت معروفـا لكلينــا |
Vico ile bu konuda anlaşmadık mı? | Open Subtitles | اليس هذا ما استفدناه من التسوية مع (فيكو)؟ |
Elbette ama Vico konusunda da bir şey yapmayacak. | Open Subtitles | هذا صحيح, ولكنها أيضاً (لن تفعل شيئاً لـ(فيكو |
Vico suçlu olduğunu itiraf etti. | Open Subtitles | قد نال (فيكو) العقوبة عامان من التأهيل |
- Vico'ya kök söktürdün. | Open Subtitles | -لقد جلعت (فيكو) يمر بوقت عصيب حقا |
Oylarınız sayıldı ve Kış Kral ve Kraliçeniz Vico Cerar! | Open Subtitles | تم احصاء تصويتاتكم وملك وملكة الرقص هما... (فيكو سيرار) |
- Vico çaldı. Ben hiçbir şey bilmiyordum. | Open Subtitles | (فيكو) من فعل ، لم أعرف أيَّ شيء |
Çünkü Sanchez Vico'nun ailesinden korkuyor. | Open Subtitles | لأن (سانتشيز) خائفة من والديّ فيكو). |
- Vico. - Vico. | Open Subtitles | فيكو |
- Sen ve Vico başlayın . | Open Subtitles | -أنت و (فيكو) ، هيــا |
Sayı Vico'nun. | Open Subtitles | النزال لـ (فيكو) |
Vico harekete geç. | Open Subtitles | (فيكو), اصعد على الميزان |
Belki aralarından biri Vico'yu ele verir. | Open Subtitles | (وربما أحدهم سيتخلى عن (فيكو |
Vico. | Open Subtitles | (فيكو) |
- Vico çaldı. | Open Subtitles | (فيكو) فعلها |
Hadi Vico... | Open Subtitles | هيــا (فيكو) |
- Vico. | Open Subtitles | -بل (فيكو ) |