Ölümcül bir virüs gibi toplum içinde bağnazlığı yayacak sosyopatlar her zaman olacak. | Open Subtitles | وسيكون دائما هناك معتل اجتماعياً الذي تعصبه الأعمى ينتشر بين المجتمعِ كالفيروس القاتل. |
Böyle bir güçleri var. Bir virüs gibi. Bu virüs adamlarımdan bazılarına da bulaştı. | Open Subtitles | عندما تعمل بالقرب منهم مثلي ستدرك ما أعنيه إن لهم قوة كالفيروس |
Bu bir enfeksiyon gibi. İçten dışa ilerliyor. Tıpkı bir virüs gibi. | Open Subtitles | انها كالعدوى، تعمل من الداخل للخارج انها كالفيروس |
Bilim alanında ortaya çıkmış büyük buluşlar da mevcut, oldukça hızlı çalışabilen salgı bezi bağlantılı virüs gibi. | TED | هناك بعض الاكتشافات العظيمة، مثل فيروس الغدة المرتبطة، الذي كان يمكن أن ينتشر بسرعة شديدة. |
Faşizmin, virüs gibi yayıldığı bir dönemde yaşadı- tıpkı AIDS virüsü gibi- faşizmin de kitlelere ulaşabilmesi için güçlü bir taşıyıcıya ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز |
virüs gibi, parazit gibi, enerjimden besleniyor... güçten düşürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه |
Baştan bir virüs gibi görünüyordu ama hızla değişim geçirdi. | Open Subtitles | كل هذه القذارات بدت كفيروس بالبداية , ولكنها تغيرت سريعا جدا |
İnsanlığın beyninde bir virüs gibi yaşayan bir yalan var. Bu yalan: | Open Subtitles | هناك كذبة، تعمل كالفيروس في فكر الإنسانية |
İçine girer girmez işe koyuluyorlar, kopyalanıp, virüs gibi her yana dağılıyorlar. | Open Subtitles | تستنشقها , فتشرع في العمل وتتكاثر وتنتشر كالفيروس, وتتكاثر بشكلٍ أسِّي |
İçine girer girmez işe koyuluyorlar, kopyalanıp, virüs gibi her yana dağılıyorlar. | Open Subtitles | تستنشقها , فتشرع في العمل وتتكاثر وتنتشر كالفيروس, |
Öğle yemeğine kadar virüs gibi dağılacağına 10 dolara iddiaya girerim. | Open Subtitles | أراهن بعشرة دولارات بأنه سينتشر كالفيروس على الغذاء |
Şimdi, bu bozukluk bir virüs gibi; hükümetlerin - basının- eğlence dünyasının ve hatta eğitim sisteminin her hücresine işlemektedir. | Open Subtitles | عن الثروات الزائفة و كيفية زيادتها إلى ما لا نهاية. و الآن تنتشر تلك الظاهرة كالفيروس مخترقةً كل التفاصيل في الحكومة |
Sorun değil. virüs gibi yayılan başka bir hıyara verirler. | Open Subtitles | لا بأس, سيعطونه للعاهرة الأخرى الذين ينتشرُون كالفيروس |
Yani... virüs gibi yayıldı. 400.000 kişi izlemiş. | Open Subtitles | أصبحت كالفيروس , أنا أعني , لقد حصلت على 400,000 مشاهدة |
VPN nerede ayarlanmışsa, bir virüs gibi yayılmaya ayarlanmış. | Open Subtitles | أينما كان مصدر شبكتها الخاصة فإنه مبرمج على الإنتشار كالفيروس |
Size bir şey diyeyim mi, adam virüs gibi yayılacaktır. | Open Subtitles | اجعلنى اقول لك, انه سينتشر كالفيروس. |
Sanırım virüs gibi yayıldı diyebilirsiniz. | Open Subtitles | أظن انك قد تقول انتشرت كالفيروس |
Kaşifler gibi miyiz, yoksa bir virüs gibi mi? | Open Subtitles | هل نحن مكتشفون مثلا ؟ أم مثل فيروس أكثر ؟ |
Artık çılgınca bir fikri olan herkes milyonlarla iletişime geçip fikirlerini virüs gibi yayabiliyor. | Open Subtitles | أساسا، أي شخص لديه فكرة مجنونة يمكن التواصل مع ملايين من الناس مثل فيروس. |
Yüzeyin altında, düşüncelerde görünmeden büyüyen bir virüs gibi oynanan gizli bir oyun var. | Open Subtitles | هناك شيء سري في اللعب تحت السطح... ينمو مثل فيروس خفي على ما أعتقد. |
Yedinci-asır Northumbrian Kelt. Böyle sürüyor. Tarihsel bir virüs gibi. | Open Subtitles | القرن السابع الرومانيين، والعديد غيرها يستمر في الظهور إنه مثل الفيروس الذي اصاب التاريخ |
virüs gibi zihnine yerleşti. | Open Subtitles | واستقرّ هنا كفيروس |