Sanırım o uçağı çok hızlı salladım çünkü yolculuğumun yarısında mini 747'imin vitesi bozuldu ve yere çakıldım. | Open Subtitles | أظن أني كنت أقود تلك الطائرة بقسوة، لأنه في نصف الرحلة، طائرتي رقم 747 سقط الترس خاصتها، وتحطمت مع الأرض. |
"Hısla, gürle, birinci, ikinci, üçüncü. dinle atılgan vitesi! | Open Subtitles | *صخب,صخب,الاول الثانى الثالث* *استمع لهذا الترس الوقح* |
Birinci vitesi, arabayı çalıştırırken kullanırsın. | Open Subtitles | الترس الأول عندما تبدأ تشغيل السيارة |
Her şeyi silmişler, direksiyonu, konsolu, vitesi. | Open Subtitles | لقد مسح كل شيء , مقود القيادة لوح العدادات , مبدل الغيار |
Benim için ilginç olan vitesi solda olan bir araba kullanmaktı. | Open Subtitles | ...ولكن هذا كان مثير للإهتمام بالنسبة لي ناقل الحركه كان على اليسار |
Peki, öncelikle yapmanı istediğim kontağı çevirip vitesi değiştirmen. | Open Subtitles | حسنا،الآن،ما يجب عليك فعله أولا هو أن تشغّل المحرّك وتبدّل لوضع القيادة |
Swartz, geri vitesi olmayan zalim bir adalet sisteminin dişlilerine sıkışmıştı. | Open Subtitles | عَلِقَ شوارتز في تروس آلة عدالة جنائية طاحنة لا يمكنها التراجع |
Üç vitesi vardı. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث سرعات في العجلات |
Yaptım! vitesi kaydırmış olmalıyım! | Open Subtitles | لقد فعلت، لا بد وأن الترس أنزلق |
- vitesi bul, sersem. - İttir! | Open Subtitles | ـ أعثري على الترس الغبي ـ بقوة! |
Aman Tanrım, 3. vitesi kaybettim. | Open Subtitles | يا آلهي , لقد فقدت الغيار الثالث |
Olamaz, 2. vitesi kaybettim. | Open Subtitles | يا آلهي , لقد فقدت الغيار الثاني |
Belki sana vitesi değiştirmene izin verir. | Open Subtitles | ربما سيدعك تغير ناقل الحركه |
Peki, şimdi vitesi değiştir. | Open Subtitles | حسنا،الآن بدّل لوضع القيادة |
Sadece 9 vitesi varken 18 diyorsun? | Open Subtitles | لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس |
Büyük blok 396 V8 motoru alüminyum ağzı, modifiye çift egzosu her biri deli gibi 4 vitesi, 12 cıvatalı arka çekeri var. | Open Subtitles | لديها كتلة كبيرة ومحرك قوي للغاية مسرب هواء من الألمونيوم وعادم مزدوج معدل محطم صخور بأرع سرعات ونهاية خلفية بكتلة كبيرة |