ويكيبيديا

    "vurulduktan sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد إطلاق النار
        
    • بعدما اصيب
        
    • بعدما تم إطلاق النار عليك
        
    • بعد إصابتك
        
    • بعد اطلاق النار
        
    • منذ اصابة
        
    • بعد أن أطلق النار
        
    • بعد تعرضك لطلق ناري و
        
    Vurulduktan sonra bir mermi parçasını çıkaramamıştık. Open Subtitles بعد إطلاق النار لم نقم بإزالة إحدى شظايا الرصاص
    Vurulduktan sonra, bacak ameliyatı olması gerekiyordu. Open Subtitles أحتاج لعملية جراحية في الساق بعد إطلاق النار
    Bazıları Buck'ın Hollanda'da Vurulduktan sonra değiştiğini söyler. Belki de öyledir. Open Subtitles البعض يقولون ان "باك" تغير بعدما اصيب في "هولاندا" و هذا محتمل
    Sen Vurulduktan sonra işe biraz fazla erken dönmüş olabilirsin. Open Subtitles أتعلم بعد إصابتك عدت للعمل سريعاً وربما أسرع من اللازم
    Vurulduktan sonra seni bırakıp hırsızlığa devam etmeye karar veren bir adamla evlisin diye mi? Open Subtitles لأنكِ متزوجة من الشخص الذي قرر القيام بالسرقة بعد اطلاق النار عليكِ؟
    Toye ve Guarnere Vurulduktan sonra Buck eskisi gibi olmadı. Open Subtitles "باك" لم يعد كسابق عهده منذ اصابة "توي" و "جارنير"
    Belfast'ten sınır dışı edilmiş Tom Mann adında birini duyduk bir İngiliz ticaret sendikası üyesi propaganda yapıyor diye işçiler Vurulduktan sonra genel bir isyan çıkaracakmış. Open Subtitles لقد أُخبرينا أن البريطانيين رحّلوا رجلاً من بلفاست يدعى توم مان كان ناشطاً في حركة تثير الرأي العام بدأ هجوماً كبيراً بعد أن أطلق النار على من معه
    Dediklerini düşünüyordumda Vurulduktan sonra atış poligonuna gidip kendini daha iyi hissetmişsin ya. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن
    Vurulduktan sonra, sen baygınken, Open Subtitles أنه بعد إطلاق النار عندما كنت فاقدةً للوعي.
    Karnından Vurulduktan sonra onca telefonu çantasına atıp taşıdığını düşünmek zor. Open Subtitles حسنًا , من الصعب أن نتخيل أن تحمل كل تلك الهواتف بعد إطلاق النار عليها في الأمعاء.
    Bazıları Hollanda 'da Vurulduktan sonra Buck'ın değiştiğini söylüyorlardı. Belkide? Open Subtitles البعض يقولون ان "باك" تغير بعدما اصيب في "هولاندا" و هذا محتمل
    Vurulduktan sonra seni gördüm hayatta kalmak için mücadele ediyordun. Open Subtitles وبعدها وقعت عيناي عليك، بعد إصابتك بطلق ناري تناضلين لأجل البقاء حية؟
    Bu Vurulduktan sonra gördüğün sanrı yüzünden, değil mi? Open Subtitles هذا بسبب الهلوسة، صحيح؟ بعد إصابتك
    Raisuddin'in Vurulduktan sonra hayatı daha kolay olmadı. TED بعد اطلاق النار على "ريسدين"، لم تعد حياته سهلة.
    Vurulduktan sonra buraya getirilmişti. Open Subtitles أحضر هنا بعد اطلاق النار عليه.
    Toye ve Guarnere Vurulduktan sonra Buck asla eskisi gibi olamadı. Open Subtitles "باك" لم يعد كسابق عهده منذ اصابة "توي" و "جارنير"
    Bu Wendy polis memuru Vurulduktan sonra... dışarı çıkıyor. Open Subtitles ها هي (ويندي) تخرج من المتجر بعد أن أطلق النار على شرطي الولاية
    Dediklerini düşünüyordumda Vurulduktan sonra atış poligonuna gidip kendini daha iyi hissetmişsin ya. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد