Dikkat, sayın müşteriler... bu çok özel bir gün, vurulma günü değil. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه ، ايها المتسوقون لدينا حاله خاصه اليوم بدون إطلاق النار |
vurulma olayı için bir rapor yazdın ve bana da imzalattın. | Open Subtitles | أنتِ كتبتِ تقرير حادثي عن إطلاق النار و انا وقعت عليه. |
Bu yüzden geldim. Babanın vurulma raporu. | Open Subtitles | لهذا اتيت انه التقرير عن إطلاق النار على ابوك |
Patlak lastikler, şimdi de vurulma olayı. Kesin doğru iz üzerinde. | Open Subtitles | إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد |
Grafikte, dört vurulma olayı diğerlerinin üzerine çıkıyor. | Open Subtitles | 4 من ارتفاع عمليات اطلاق النار فوق الآخرين على الرسم البياني |
vurulma olayı vardı, ve acil servis karmaşa içindeydi. | Open Subtitles | , كان هناك اطلاق نار و الطوارئ كانت في حالة فوضوية |
vurulma olayını duymuşlar bana yardım etmek istiyorlar. | Open Subtitles | سَمعوا عن إطلاق النار ومطلوب للمُسَاعَدَة. |
Bu, vurulma olaylarının, zaman, kurban ve mekana göre, çizilmiş bir grafiği. | Open Subtitles | وهنا هي إطلاق النار , وفقا لرسوم بيانية وظيفة الأسلوب الوقت , الضحية والبالستية الخصائص |
Aslinda bu korkunc vurulma olayin senin hatalarindan ders cikarmasi adina onun icin bir firsat olabilir. | Open Subtitles | على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك |
Aslında bu korkunç vurulma olayın senin hatalarından ders çıkarması adına onun için bir fırsat olabilir. | Open Subtitles | على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك |
Açıkçası bu vurulma olayı daha iyi zamanda gelemezdi. | Open Subtitles | اسمع، بصراحة لم يكن إطلاق النار ليأتي في وقت أفضل. |
o kişi vurulma olayı da kazaydı. | Open Subtitles | ولا تقلق حيال ذلك عمليات إطلاق النار تلك كانت حُكِمَ عرضي. |
vurulma olayından beri hep kabus görüyorsun. | Open Subtitles | لقد صرت ترى تلك الكوابيس منذ إطلاق النار |
Patlak lastikler, şimdi de vurulma olayı. Kesin doğru iz üzerinde. | Open Subtitles | إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد |
Başka vurulma olayı olmadan sabahı ettik. | Open Subtitles | ونحن عَبرنَا الليلَ بدون إطلاق نار آخرِ. |
İki haftada üç vurulma olayı, 6 kurban, hepsi de karınlarından vurulmuş. | Open Subtitles | إسبوعين ، ثلاث حوادث إطلاق نار , 6 ضحايا , كلهم أُصيبوا فى بطونهم |
Don Aldo'daki vurulma olayı için bu kadar yeterli. | Open Subtitles | بخصوص قضية اطلاق النار على رجل العصابات ألدو , فـ أنتي تبلين جيدا |
vurulma olayından saatler sonra hükümet binasına giriş yapıyor. | Open Subtitles | دخل مقر الولاية بعد ساعات فقط من اطلاق النار |
Gelişigüzel bir vurulma vakası yok. | Open Subtitles | ليس هنالك اطلاق نار عشوائي هو استقصد هذين الرجولين |
Bu adamın başka bir vurulma olayına şahit olduğunu söylemedin bana. | Open Subtitles | لم تُخبريني أن الرجل الذي قتلوه كان شاهداً لإطلاق نار آخر |
- Sakın vurulma Mike. | Open Subtitles | -لا تتعرض لطلق ناري يا (مايك ). |
Blue Mountain State'ten bir vurulma bildirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أبلغ عن طلق نار في . جبل الولاية الأزرق |
Mahallemdeki vurulma olayını araştırıyor sadece. | Open Subtitles | أنه فقط يتحري عن حادث أطلاق نار وقع في الحي الذي أعيش فيه |
Her gün vurulma ihtimalin var. | Open Subtitles | في أي يوم، قد تصاب بطلق ناري. |