Üçüncüsü ise, Whitopia'da tarifsiz bir cazibe, hoş bir görüntü ve his, bir je Ne sais quoi var. | TED | و ثالثاً، تملك مدن البيض سحرا فائقا لا يوصف، ومظهرا ساحرا وإحساسا. لا أعرف كيف أصف ذلك. |
Bu Whitopia'da, göçmenlik büyük bir sorun hâline geldi. | TED | فقد تبين أن الهجرة تمثل مشكلة كبيرة في مدن البيض. |
İnsanların Whitopia'da ırkçı olmayan nedenlerle olmaları mümkün, ırkçı sonuçları olsa da. | TED | يعتبر وجود الأشخاص في مدن البيض بدون أي أسباب عنصرية واردا، رغم أنه يؤدي إلى النتائج عنصرية. |
Whitopia'da bir ülkenin ırkçılar olmadan nasıl ırkçılığa sahip olacağını da öğrendim. | TED | وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين. |
Ben Whitopia'yı üç şekilde tanımlıyorum: İlki, Whitopia 2000'den beri en azından yüzde 6 oranında nüfus artışı gösterdi. | TED | أفسر مدن البيض بثلاث طرق: أولا، سجلت مدن البيض زيادة بنسبة %6 على الأقل في عدد السكان منذ سنة 2000. |
Whitopia'nın sakini olarak yaşadım, bir ziyaretçi gibi değil. | TED | سكنت في مدن البيض كساكن وليس كزائر. |
Whitopia hayali, Whitopia göçü bir itme-çekme olgusu, korku veren itmeler ve cezbedici çekmelerle dolu, Whitopia bilinçli ve bilinçsiz önyargının seviyesinde işler. | TED | يعتبر كل من حلم العرق الأبيض وهجرة العرق الأبيض ظاهرة دفع وجذب، مليءٌ بدفعات مثيرة للرعب ولحظات جذب مغرية، وتعمل مدن البيض على مستوى التحيز الواعي واللاواعي. |
(Gülüşmeler) (Alkış) Golf, çok çekici bir Whitopia sembolü. | TED | (ضحك) (تصفيق) يعتبر لعب الغولف في مدن البيض طريقة للإغراء وجذب الانتباه. |
(Gülüşmeler) Silahları ve mega kiliseleri Whitopia'da bırakmak zorundayım. | TED | (ضحك) وسيكون علي فقط ترك المسدسات والكنائس العملاقة في مدن البيض. |
(Gülüşmeler) Elbette, Whitopia'daki çoğu beyaz kişi ne beyaz üstünlükçü, ne de beyaz ayrılıkçı; aslında orada hiç de ırkçı nedenlerle bulunmuyorlar. | TED | (ضحك) في الواقع، أغلب الذين يعيشون في مدن البيض يكونون إما عنصريين وإما انفصاليين؛ لم يكونوا موجودين هناك لأسباب عنصرية صريحة على الإطلاق. |
Whitopia'lıların beni etkileyen bakış açılarından biri, ünlü bir deyiş: "Bir siyahi adam hoş bir akşam yemeği konuğudur; 50 siyahi adam ise gettodur." | TED | صدمتني وجهة نظر شخص من مدن البيض والتي كانت عبارة عن قول مأثور: " يعتبر الرجل الأسود بمفرده ضيف عشاء مبهج؛ أما 50 رجلا أسود فهم غيتو (حيّ الأقلية)." |
Bir Whitopia'da yaşamayı beklemiyorum, hatta bir Blacktopia (siyah ütopya)'da. | TED | لم أتوقع أنني سأسكن في مدن البيض-- أو مدن الاشخاص السود من أجل ذلك. |