Bu yöneticilerin ne için olduklarıdır,bu yüzden insanları bölerler. | TED | هذا الى حد كبير ما .. هم المدراء , وانهم لمقاطعة الناس. |
Ama yöneticilerin her zaman yaptığı daha da kötü olan şey ise, toplantılar. | TED | لكن ما هو أسوأ ما يقوم به المدراء دائما ما يسمي بالإجتماعات |
yöneticilerin gelmesine izin veren bir yasa sistemi ve ayrıca harici bir yasal sistem yerine koyuyorlar. | TED | يحضرون نظاما تشريعيا من شأنه ان يخول المدراء ان يحضروا وايضا نظام تشريعي خارجي. |
Yine de söylemeliyim ki gerçek yöneticilerin bulunduğu bir ofiste oturmak çok hoş. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك دعني أقول إنه من اللطيف أن تكون في مكتب , يشغله مدراء تنفيذيون حقيقيون |
Öyleyse onun yerine ben maddenin, mevcut yöneticilerin yerini alacak yenilerinin seçilmesi olarak değişmesini öneriyorum. | Open Subtitles | إذن بمكانه أنا أقترح تعديل البند بأنتخاب مدراء جدد ليحلوا محل الأعضاء الحاليين |
Çünkü bu, aksi taktirde ayrımcı işe alma metotlarına yenik düşecek olan kadın yönetmenlerle yöneticilerin tanışmasını sağlıyor. | TED | لأنه يعرض أو يقدم المديرين التنفيذيين للمخرجات الإناث اللاتي يقعن فريسة لممارسات التوظيف الإقصائية. |
yöneticilerin bu yenilikçi kıyafetleri görünce ne diyeceğini düşünmeye korkuyorum. | Open Subtitles | يرعبني مجرد التفكير في ما سيقوله حكّامنا... عندما يرون هذه التصاميم الطليعيّة. |
Sizin gibi bıkkın yöneticilerin kedere boğulduğu yerler buralar demek. | Open Subtitles | إذاً هذا هو المكان الذي تقومون فيه أنتم المدراء التنفيذيين بدفن مآسيكم |
Adamımız yöneticilerin alarm kolunu çekmeyeceğini biliyor buyüzden, o da parayı elden tahsil ediyor. Kimse bibirini haberdar etmiyormu? | Open Subtitles | يعرف أن المدراء مدربون على عدم دق الإنذار، لكن فقط تسليم النقود |
Pizzacıda çalıştığım sürede, yedi yaş yaşlandım.. ki bu ilginç çünkü şimdi, tüm yöneticilerin yedi yaş gençleştiğini görüyorum. | Open Subtitles | والغريب أن جميع المدراء التنفيذين أصبحوا أصغر بسبع سنين. |
Gelenekçi yöneticilerin arasından sıyrılıp organizasyonun iki numarası oldu. | Open Subtitles | والآن هو الرجل الثاني متقدماً على الحرس القديم من المدراء |
yöneticilerin neye baktığını biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم ما الذي يبحث عنه المدراء التنفيذيون |
Siz mühendislere sormam gerekseydi, yöneticilerin ne söylediğini boş verin, ama sizler tüm deneyimlerinizi göz önüne alarak, herhangi bir fırlatmada bir kaza olasılığı hakkında ne düşünürdünüz, ne söylemek isterdiniz? | Open Subtitles | لو كنت سأسألكم أيها المهندسين, لاتهتموا بما يقولونه المدراء, لكن أنتم يا اصحاب بالنظر لخبراتكم |
Sadece benim gibi yüksek maaşlı yöneticilerin bunlara parası yeter. | Open Subtitles | أمثالي من المدراء ذوي الرواتب الكبيرة وحدهم يستطيعون شراء هذه الأشياء. أمثالي! |
Mevcut yöneticilerin yerine yenileri seçilecek. | Open Subtitles | مدراء جدد سوف يتم أنتخابهم في مكان الاعضاء الحاليين |
Evet. Onu mahvetmeye çalıştı. Elimizde müvekkilime ve kurbana yakın yöneticilerin ifadeleri var. | Open Subtitles | لقد حاولت تدميرها, لدينا عدد من التصريحات المقدمة من مدراء تنفيذيين مقربين من موكلتي ومن الضحية |
Dr. Miller! Bugün yöneticilerin katılacağı bir öğlen yemeğine gidiyorum. | Open Subtitles | (ميلر)، سوف أحضر غداء إجتماع مدراء مستشفيات بعد ظهر اليوم |
Wayne Girişimcilik'teki bütün kıdemli yöneticilerin ofisinde kasaları vardır. | Open Subtitles | كل كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات واين لديه آمنة في مناصبهم. |
Richardson, Buloz ve Henry, ajansları tarafından çalıştırılan 2589 işçi arasında pratik yapay zeka puanına göre kıyaslama yaptılar, yöneticilerin 84, şeflerin ve ustabaşlarının 78, normal işçilerin ise 74 olduğunu buldular. | Open Subtitles | ريتشاردسون، بلوز هنري وشركاه وجدوا أن من بين 2589موظف ممن يعملون بشركاتهم، وجدوا أن الروؤساء التنفيذيين معدل ذكائهم العملي 84 |
yöneticilerin de katılacağına dair bir bilgi aldım, o nedenle bu şovun yaratıcılığı ve fiziksel hünerlerini ispat etmesi okul adına büyük bir önem taşıyor. | Open Subtitles | لقد وصلني خبر مؤكّد مضمونه أن حكّامنا سيحضرون، مما يعني أنه الآن غدا ذات أهمية قصوى... أن يُظهر هذا العرض الإبداع والقدرة الجسديّة... |