ويكيبيديا

    "yönlendirdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قادني
        
    • تلاعب
        
    • توجيهات
        
    • قادتني
        
    • قادتك إلى
        
    • قادتنا إلى
        
    • غيّر مسار
        
    • للبريد
        
    • أدت بنا إلى
        
    • أرشداني إلى
        
    • أرشدني إلى
        
    Daha sonra bu proje beni veri ile çalışmaya yönlendirdi. TED وهذا المشروع قادني إلى البدء في العمل على البيانات
    Bu durum bir davranışsal iktisatçı olarak beni ilgi çekici bir hipoteze yönlendirdi. TED كخبير اقتصاد سلوكيّ، قادني هذا إلى فرضيّة مذهلة.
    Uysal bir kurbanlaşmaya beni yönlendirdi. Size gençken yerel bir çeteye nasıl karıştığımı anlatmıştım. Open Subtitles و تلاعب بي لدخول حالة الضحية الموافقة
    Ruhlar ve Gus, beni buraya yönlendirdi. Open Subtitles لقد جئت هنا بسبب توجيهات (الأرواح وبالطبع (جاس
    Yolculuğum beni Enoosaen'in dışına ve Enoosaen'e geri dönmeye yönlendirdi. TED قادتني رحلتي إلى خارج إنوسين وإليها مرة أخرى.
    Tamam, seni sakladığı parasına doğru yönlendirdi... Open Subtitles حسناً، لقد قادتك إلى بعض المال المخزون
    Oradaki kasanın içerisinde bulunanlar bizi yerel bir bağlantıya yönlendirdi. Open Subtitles محتويات آمنة هناك قادتنا إلى اتصال محلي واحد
    İşsiz bir filozof olma korkusu beni avukat olmaya yönlendirdi ve kendimi keşfettikçe gördüm ki avukatlık bana uygun değildi. TED إن الخوف من كوني فيلسوفة عاطلة عن العمل قادني إلى أن أصبح محامية، وكما اكتشفت، فإن المحاماة لم تكن مناسبة بتاتًا.
    2014 yılında öfke seviyem beni namus cinayetlerine yönlendirdi. TED والغضب هو ما قادني في 2014 إلى جرائم الشرف
    Birileri beni bu pelerine yönlendirdi, ve bunu yapmak için misketleri kullandı. Open Subtitles شخص ما قادني للرداء وقد استخدموا أحجارك ليدلني
    Phil harikaydı. Borsa konusunda beni eğitti, doğru yere yönlendirdi. Open Subtitles علمني حول سوق الاوراق المالية ، قادني للاتجاه الصحيح
    Sonra bir dizi ışık beni ormanın içlerine doğru yönlendirdi. Open Subtitles بعد ذلك سيراً كامل الضوء قادني إلى الغابة
    Telefon sistemini yönlendirdi. Open Subtitles تلاعب بجهاز الهاتف.
    Kaos, en iyi ekip oldugumuzdan dolayi bizi yönlendirdi. Benim görevim, her seyin iki adim ötesini görmekti. Open Subtitles الآن ، (كايوس) تلاعب بنا لأننا الأفضل ومهمّتي هي أن نبقى متقدّمين بخطوتين دائماً
    Biri beni yanlış yönlendirdi. Open Subtitles أعطاني أحدهم توجيهات خاطئة
    Beni buraya yönlendirdi. Uçağına. Open Subtitles أعطاني توجيهات لـ...
    Araştırmam ilerleme sağlamıyordu. Beni doğru yöne yönlendirdi. Open Subtitles بحثي كان عقيما قادتني في الإتّجاه الصحيح
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    Seni Empire State binasına yönlendirdi. Open Subtitles انها قادتك إلى مبنى امباير ستيت.
    Her biri bizi Atlılara yönlendirdi, doğru mu? Open Subtitles كل واحدة منها قادتنا إلى فارس، صحيح؟
    Biri füzeyi, ölü sayısını azaltmak için başka yere yönlendirdi. Open Subtitles ثمّة شخص غيّر مسار القذيفة للخروج بأقل عدد ضحايا ممكن.
    - Sesli mesaja yönlendirdi. - Çünkü geldim bile, Abbs. - Neler buldun? Open Subtitles إنه يرسلني مباشرة للبريد الصوتي هذا لأنني هنا بالفعل يا آبز-
    Bu da cevaplar için bilimsel camiaya yönlendirdi. Open Subtitles والتي، بدورها، أدت بنا إلى المجتمع العلمي للحصول على اجابات
    Beni iki güzel genç bayana yönlendirdi. Onlar da beni buraya yönlendirdi. Open Subtitles و أرشدني إلى شابتين جميلتين، و من ثم أرشداني إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد