Yüce Tanrım. Bu kadın, hayatımı olduğundan on kat daha kötü | Open Subtitles | أوه، يا إلهي هذه المرأة عاقدة العزم على أن تظهر حياتي |
Bu ufaklığı elimin tersi gibi geliyorum. Yüce Tanrım, bu da nedir? ! | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل الصغير مثل خلفية يدي يا إلهي ، ما هذا ؟ |
- Yüce Tanrım, ben gidiyorum. - Borcun 12 dolar. | Open Subtitles | يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً |
Yüce Tanrım. Şimdiye kadar duyduğum en yüksek sesli küfür. | Open Subtitles | يا للهول ، هذه أعلى شتمة قد سمعتها |
Yüce Tanrım, bir kalpazan olmayı tercih ettiğim için beni bağışla. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا |
Oh, Yüce Tanrım, Donald Groves beni görmeye geliyor. | Open Subtitles | يا إلهي الجميل ، دونالد كروفز سيأتي لرؤيتي |
Yani biliyorum bu bizim büyük film ve milkshake eğlence günümüz, ama...Yüce Tanrım, bu çok fazla milkshake. | Open Subtitles | أقصد , أعرف بأن ذلك جزءاً من يومنا للترفيه والسينما ومخفوق اللبن ولكن . يا إلهي , مخفوق اللبن هذا كثير |
Yüce Tanrım, söylemediğiniz daha ne var ki? | Open Subtitles | كل شيء؟ رحمتك يا إلهي ، ماذا هناك أكثر لتخبرينني؟ |
Yüce Tanrım, gören de seninle kimsenin böyle konuşmadığını sanır. Elbette konuştu. | Open Subtitles | يا إلهي , تبدين و كأن أحدا لم يقل لك كلاما نابيا من قبل |
Yüce Tanrım, gören de seninle kimsenin böyle konuşmadığını sanır. Elbette konuştu. | Open Subtitles | يا إلهي , تبدين و كأن أحدا لم يقل لك كلاما نابيا من قبل |
Bizi koru Yüce Tanrım, ve İsa üzerinden bize yapmış olduğun tüm cömertlikler için teşekkür ederiz. Amin. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين |
Yüce Tanrım, Lütfen Homer'ın darbesini ani ve ölümcül olarak çok az acılı yap. | Open Subtitles | يا إلهي أرجوك أجعل ضربه دقيق وقاتل بأقل ألم |
Yüce Tanrım, bize olan sevgine şükürler olsun. | Open Subtitles | أو , يا إلهي , أتيت لأقول شكراً لك على حبك اليوم. |
Yüce Tanrım, o çocuk duvarların boyasını kazımaya mı çalışıyor? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تحاول هذه الطفلة أن تقشر طلاء الحائط ؟ |
- 50 numara dostum. - Yüce Tanrım. | Open Subtitles | ــ مقاس 16 يا صديقي ــ يا للهول |
Yüce Tanrım, Sevinirsin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | يا للهول, لقد ظننت أنك ستكون سعيداً |
Yüce Tanrım yaptığım herşey insanların iyiliği içindi. | Open Subtitles | يا إلهى ، إن ما فعلته كان من جراء حبك لشعبك |
Yüce Tanrım! O dilini uzatmadan duramaz mısın be adam? | Open Subtitles | بحق المسيح يارجل ,هلا أبقيت لسانك بعيداً عن المزاح؟ |
Yüce Tanrım, aynı eski kocama benziyor. | Open Subtitles | يا إله السماء, إنه يشبه تماماً زوجي الأسبق |
Bence bu davranışın çok yüce yüce, yüce Yüce Tanrım! | Open Subtitles | جميل ، جميل بحق السماء ، يا له من غبيّ ببعض الأوقات |
Yüce Tanrım! | Open Subtitles | السيد المسيح يُمارسُ الجنس مع السيد المسيح. |
Yüce Tanrım, salak mısın nesin, ne yaptığını görmüyor musun? | Open Subtitles | يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟ |
Aman Tanrım, Yüce Tanrım, bu Savelyev. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , ايتها العذراء : انه سافيلياف |
Yüce Tanrım, az önce diş perisinin eteğinin altından bakmış ve kendime bir tabak lazanya koymuş gibiyim. | Open Subtitles | يا إلاهي, أنا أحس و كأني أخذت نظره سريعه أعلى تنوره جنية الأسنان ـ ــ ـ ـ ـ و سكبت لنفسي صحن من اللازانيا |
Yüce Tanrım ve İsa bu günahkar kulunu bağışla lütfen. | Open Subtitles | يا ربي يسوع المسيح، يا ابن الله ارحم عبدك الخاطئ |
Yüce Tanrım, bizi ve bu sofrada bize bahşettiğin nimetleri kutsa. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب, وبارك هداياك لنا التي تهدينا أيّاها من عندك |
Yüce Tanrım! 50.000 Dolar! Bu çeki 'Belçika'ya İncil' kampanyasına bağışlayacağım. | Open Subtitles | يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه |
Yüce Tanrım, seni hep beyazlar içinde o muhteşem sakalınla hayal ediyorum da aklıma Albay Sanders geliyor. | Open Subtitles | يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه |
Yüce Tanrım. Bana bir işaret gönder. | Open Subtitles | أعطني إشارة بحق الرب |