ويكيبيديا

    "yükünün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ثِقلها
        
    • عبء
        
    Geçmişten gelen yükünün ne olduğunu öğrendiğimde. Open Subtitles عندما أكتشف ما هو ثِقلها
    O gece Royce'la birlikteyken yükünün ne olduğunu öğrenmek için bekledim durdum. Open Subtitles بتلك الليلة بموعدي مع (رويس)، انتظرت لأعرف ما هو ثِقلها.
    Sempatik, hassas, başka biri gibi davranmaya zorlanmanın korkunç yükünün altında eziliyor. Open Subtitles جذاب، حساس، يُعاني من عبء ثقيل لكونهُ مُجبر بالتظاهر أنه شخصاً مُختلف.
    Asıl tehdit kanıt yükünün tersine döndürülmesi ve aniden hepimizin üretme ya da paylaşma özgürlüğü verilen her alanda birer hırsız muamelesi görmesi. TED التهديد، في الواقع، هو عكس عبء الإثبات، حيث نكون فجأة نُعامل كلصوص في كل لحظة تعطى لنا حرية الإنشاء، أو الإنتاج أو المشاركة.
    Zihinsel hastalıklar insan hayatı için gerçekten çok zarar verici, ancak hastalık yükünün ötesinde bir de kesin rakamlara bakalım. TED والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام.
    O sadece aptal iş yükünün önüne geçmeye çalışıyor. Open Subtitles هو فقط يحاول الإنجاز من عبء عمله المجنون
    İş yükünün artması konusunda da endişeliysen eğer... Bunu çoktan hesaba kattım bile. Open Subtitles وإذا كُنتِ قلقة بشأن زيادة عبء العمل، فلقد عملت لهذا حساب
    Detayların yükünün, amacınıza olan dikkatinizi dağıtacağını düşündüm. Open Subtitles حتى عليّ؟ إعتقدتُ أنّ عبء التفاصيل سيشتت إنتباهك عن الهدف الذي أمامك.
    Siz kızların omuzlarımda ki danışmalık yükünün birazını almanız sayesinde kendim için haftada iki kez öğle tatilim olacak. Open Subtitles مع تحملكن يا فتيات لبعض عبء الإرشاد سأحصل على أستراحة فترتين ظهيرة كل أسبوع من أجل وقت خاص أحتاجه بشدة.
    Gerçek şu ki, küresel hastalık yükünün... ...yüzde 24'ü ve... ...dünyanın sağlık çalışanlarının... ...yüzde 3'ü Sahraaltı Afrika'da bulunuyor. TED الحقيقة هي أن افريقيا جنوب الصحراء تحوي 24 بالمائة من عبء المرض في العالم، و في الوقت ذاته، تحوى فقط 3 بالمائة من عاملي الرعاية الصحية في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد