Müşterek üretim, yüksek kalite ürünleri, düşük maliyetle üretmemizi mümkün kılıyor. | TED | والواقع هو أن الإنتاجية المشتركة تسمح لنا بتصنيع منتجات عالية الجودة بتكلفة أقل. |
Birçok yüksek kalite kağıt ikiye ayrılabilir. | Open Subtitles | أغلب الأوراق عالية الجودة . يمكن أن تقسمها إلى اثنتين |
Patates kabuğu ve yağdan yüksek kalite maya yapardı. | Open Subtitles | استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة |
yüksek kalite, çok kanallı, stüdyoda kaydedilir, karıştırılır ve hazırlanır. | Open Subtitles | جودة عالية, قنوات مضاعفة, استوديو تسجيل, دامجين, و مهندسين. |
Eğer yüksek kalite bir taklit üretmek istiyorsanız ilk olarak tablonun 3 boyutlu taranmış dijital imajına ihtiyacınız var. | Open Subtitles | لكي يتم صنع لوحة مُزوّرة ذات جودة عالية باستخدام آلة، فإنّك ستحتاج أولاً مسحاً ثلاثيّ الأبعاد للوحة، |
Ve aslında bitkilerin kök sistemleri üzerinden bir tür yüksek kalite sıvı toprak geçerek ideal besinsel ürün elde edebilirsiniz. | TED | ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات. |
Örneğin mikroplar, skalada, yüksek kalite balık unu için harika alternatifler olabilir. | TED | الميكروبات مثلاً يمكن أن تكون بديلاً عالي الجودة كوجبة للأسماك على نظاق واسع. |
Elmasları satıp yerlerine yüksek kalite ... silikon karbür alırlar. | Open Subtitles | لذا يبيعون الألماس، ويستبدلونها بكربيد السيليكون ذو الجودة العالية |
Ama haftalık makul bir fiyatla yüksek kalite jantın kirasını da ödeyebilirler. | Open Subtitles | ولكن يمكنهم تحمّل تقسيط جنوط عالية الجودة بأقساط أسبوعية مناسبة |
yüksek kalite malı var. | Open Subtitles | لديه أصناف عالية الجودة |
Elmaslar yüksek kalite. | Open Subtitles | أحجار ألماس عالية الجودة. |
- Elinde ne var? - yüksek kalite mallar... | Open Subtitles | -بضاعة عالية الجودة ... |
Şişme deniyor buna. yüksek kalite, pahalı, gerçek gibi. | Open Subtitles | الأصح يكون مطاطية باهظة الثمن .ذو جودة عالية نابضة بالحياة |
Bu çok yüksek kalite. | Open Subtitles | ذات جودة عالية للغاية |
İnteraktif yüksek kalite 3D oyun sistemi. | Open Subtitles | التفاعلية، جودة عالية في العاب بابعاد ثلاثية{\pos(192,220)} |
Dünyayı değiştiren hedefleri düşünürsek, Intel'in, Nuna'nın, Bono'nun Google'ın dikkat çekicidirler, her yerde bulunan bir hesaplama, uygun fiyatlı sağlık hizmeti, herkes için yüksek kalite küresel fakirliği bitirme, dünyanın tüm bilgilerine erişim. | TED | لو فكرنا في الأهداف المتغيرة عالميّا لـ "إنتل،" "نونا،" "بونو،" "جوجل،" إنها استثنائية: حوسبة متغلغلة، رعاية صحية محتملة النفقات، جودة عالية للكل، إنهاء الفقر العالمي، تسهيل الوصول للمعلومات عالميًّا. |
İşte bu, Michel gibi öğrencilerin yüksek kalite eğitim alabilmesini sağladı. | TED | لقد خول هذا لشباب مثل ميشال تلقي تدريب عالي الجودة في أفريقيا. |
Hem yüksek kalite benzinle fullendi. | Open Subtitles | و مزودة ببنزين عالي الجودة. |
- Bende daha bir sürü var, hatta daha yüksek kalite. | Open Subtitles | -لدي الكثير منهم .. حتى ذات الجودة العالية |