ويكيبيديا

    "yükseltmek için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لرفع
        
    • لترفع من
        
    • لتزداد
        
    • لزيادة
        
    Fiyatları yükseltmek için her yaz şehrin elektriğini gömdüğüm küçük vadiyi buldu. Open Subtitles لقد عثر على الوادي الذي أفرغ فيه الكهرباء كل صيف لرفع الأسعار
    Yiyeceklerde bulunan, aynı zamanda "büyük kalori" de denilen bir kalori, 1 kg suyun sıcaklığını 1 santigrat derece yükseltmek için gereken enerji miktarı olarak tanımlanır. TED السعرة الحرارية الواحدة، ما نقيس الطعام به، ويسمى أيضًا كالوري كبير، يعرَّف بأنه كمية الطاقة التي نستهلكها لرفع حرارة كيلو من الماء بمقدار درجة سلسيوس واحدة.
    Onun moralini yükseltmek için bir şey yapmanızı isteyecektim. Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته
    Voltajı yükseltmek için Patatesleri gruplar halinde bağlıyorum. Open Subtitles أجل، أنا أوصل مجموعة من البطاطس على التسلسل لرفع التوتر
    Yani o şapkayı moralini yükseltmek için aldı. Open Subtitles لهذا اشترى القبعه لترفع من روحه المعنويه
    Ona bir iş adamı gibi giyinmeyi ve kârını yükseltmek için kaliteli içki satmayı öğretti. Open Subtitles .. يُعلمه كيف يرتدي بذل رجال الإعمال وأن يبيع الخمور ذات الجودة لتزداد أرباحه
    Lauralee'nin söylediği gibi, tasarım, ve inanıyorum ki eğlence ve teknoloji, hayatta bağlılığın anlamını yükseltmek için de kullanılabilir. TED كما علمنا من لورالي, التصميم, و أعتقد أن الترفيه و التقنية, يمكنها أن تستخدم لزيادة المعنى و الإرتباط في الحياة أيضا.
    Satış fiyatını yükseltmek için muhtemelen bunların yarısını tamir etmiştir. Open Subtitles على الأرجح قام بإختلاق نصفهم لرفع سعر البيع.
    Benim yönetimimde, özel sektörlere kiralama ücretlerini yükseltmek için teşvikler verilecek. Open Subtitles تحت إدارتي، سيتلقى القطاع الخاص حوافز لرفع عدد الوظائف.
    Hadi ve Khaled bu kaydı, Arap parsı hakkında bilinci yükseltmek için kullanacaklar. Open Subtitles هادي وخالد استخدمو اللقاطات لرفع مستوى الوعي من النمر العربي
    Komutanım, karşılığında kendi nükleer hazırlığımızı yükseltmek için onayınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles سيدي، نحتاج لتصريحك لرفع تأهبنا النووي كرد.
    Bu süreçte moralleri yükseltmek için her sabah branç düzenleyeceğim. Open Subtitles وفي غضون ذلك، سأستضيف حفل غداء صباح .كل يوم لرفع معنويات الناس
    Sakin ol; o palavrayı fiyatı yükseltmek için söyledim. Open Subtitles هلا تماسكت. قلت هذا الهراء فقط لرفع السعر.
    Bir gün kendisini çocukların test sonuçlarını yükseltmek için öğretmenlere yardım eden bir danışmanı dinlerken buldu, böylece okul çocukların büyük testleri geçtiği elit kategori yüzdeye erişecekti. TED وجدت نفسها ذات يوم تستمع لاستشارة كانت تستهدف لمساعدة المدرسين لرفع نتائج علامات الطلاب لكي يتسنى للمدرسة ان تصنف ضمن مدارس النخبة بعد ان تحقق النسبة المطلوبة من نجاح الطلاب لديها
    Gelişmiş balo eşi bulma işlemini kolaylaştırmak amacıyla Harriet'in kimyasal tepkime oranlarını yükseltmek için kullandığı beş yola paralel olarak, tüm okullar için beş değişim öneriyorum. TED ولكي نحسن ونرفع من فرص تلك المواعيد لحفلات الرقص إقترحت خمس مقاربات حل للمدارس والتي تتوازى وتتوافق مع خمس طرق سوف تستخدمها هاريت لرفع سوية التفاعلات الكيميائية
    Hepimiz uzmanlaşma ve alışveriş konusunda diğerlerinin hayat standartını yükseltmek için çalışıyoruz. TED نحن كلنا قادرين على أن نعتمد على التخصص والتبادل لرفع مستوى معيشة كل منا .
    Ludendorff, ulusun moralini yükseltmek için propaganda aracını kullandı. Open Subtitles إستعمل "لودندورف" الدعاية لرفع معنويات الأمة
    Moralimi yükseltmek için, tarif edemediğim şeye sadece mucize demem gerekti. Open Subtitles كان لابد مما أسميه معجزة لرفع معنوياتي
    Halkımızın yaşam standardını yükseltmek için sıkı çalıştı. Open Subtitles وقد عمل بشدّة لرفع مستوى المعيشة لشعبنا
    Babamın halkla ilişkiler profilini yükseltmek için onu birden fazla cinayetle mi suçluyorsun? Open Subtitles أتتّهم أبي بالقتل المتعدّد لترفع من ملفّه الشخصيّ؟
    Ona bir iş adamı gibi giyinmeyi ve kârını yükseltmek için kaliteli içki satmayı öğretti. Open Subtitles .. يُعلمه كيف يرتدي بذل رجال الإعمال وأن يبيع الخمور ذات الجودة لتزداد أرباحه
    Doğru ikincil sesleri elde ettiklerinde, ses güçlerini yükseltmek için başka teknikler kullanırlar. TED ما إن يصلوا للجزئي الصحيح، حتى يوظفوا تقنيات أخرى لزيادة حجم صوتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد