Valinin Malikanesi'ne gittik, küçük manivela kolunu çekip ineceğimiz durağı haber verdik, otobüsten indik, annem, babam ve ben yol boyunca yürüdük. | TED | وصلنا إلى قصر الحاكم، وسحبنا المقبض الصغير ليعرفوا أن هذا المكان هو موقفنا، ونزلنا من الحافلة، سرنا أنا ووالدتي ووالدي عبر الشارع. |
Ve biz bütün yol boyunca, bu patikadan yürüdük. | TED | وقد سرنا لأعلى عبر هذا المسار طوال الطريق. |
Arabamız bozuldu ve 1 km. yürüdük. | Open Subtitles | ، سيارتنا توقفت، ونحن تمشينا لمسافة أميال. |
Watson'ın klima kotrollü sunucu odasının içinden geçip, yürüdük. | TED | اضطرينا أن نمشي من خلال غرفته للخوادم المتحكم في مناخها. |
Onurumuz için, görevimiz için, zafer için yürüdük. Bakın! | Open Subtitles | لأجلِ الشرفِ، لأجلِ الواجبِ، لأجلِ المجدِ، نزحف. |
Bir boşluğa yürüdük ama bunca zamandır hedef aldığımız aynı topluluklarda bir ışık ve ilerleyebileceğimiz bir yol bulduğumuza çok şaşırmıştık. | TED | كنّا نسير نحو الهاوية، لكنّنا صدمنا حينما رأينا النور وطريقاً نحو الأمام داخل نفس المجتمعات التي استهدفناها لوقت طويل. |
Saatlerce yürüdük... ..küçük bir köye kadar, ortalıkta kimse yoktu. | Open Subtitles | لقد مشينا لساعات بين قرى صغيرة متواجدة فى أماكن مجهولة |
Onlara yürüdük, beslenip sulandıklarını gördük. | Open Subtitles | قمنا بالسير لأميال لذا لم يتناولن شراب أو طعام |
Ve dışarı çıktık, uzun bir süre sessizce yürüdük, el ele tutuşarak. | Open Subtitles | ونحن ذَهبنَا خارج، ونحن فقط مَشينَا لوقت طويل في الصمتِ، تَشَابُك بالأيادي. |
# Sonra, vadiden kaçınca... #...karda kilometrelerce yürüdük. | Open Subtitles | ثم ، حين هربنا من الوادى سرنا لعدة كيلومترات فى الثلوج |
Otobüse binmek için kalabalık saatte pasifik sahili yolunda 1 kilometre yürüdük. | Open Subtitles | أضطررنا لأستقلال حافلتين و سرنا ميلاً على الطريق السريع للساحل الباسفيكي أثناء وقت الذروة |
O dereyi geçtikten 5 kilometre kadar yürüdük yola ulaşmadan da 3 kilometre kadar daha yürüdük. | Open Subtitles | لقد سرنا لحوالي 3 أميال بعد عبورنا ذلك الجدول و حوالي ميلين بعدها حتى وصلنا للطريق |
Sonra uzun uzun yürüdük, derken ay ışığında öpüşmeye başladık. | Open Subtitles | وبعد ذلك تمشينا فى أثناء الليل و بعد وقت قصير تغازلنا تحت ضوء القمر |
Restoranda buluştuk sonra biraz yürüdük. | Open Subtitles | تقابلنا في المطعم، ثمّ تمشينا في الجوار وحسب |
Bataklığın yürüyüş için iyi bir yer olduğunu söyledi ve yürüdük. | Open Subtitles | قالت أن المستنقع مكان لطيف لنتمشى به لذا تمشينا هناك |
annem ellerimi tuttu, ve yürüdük, kilometrelerce. | Open Subtitles | تحمل أمّي يدّي ونحن نمشي للأميال والأميال |
Sabah saat 1-2 gibi kapım çalındı... Sadece yürüdük. | Open Subtitles | الساعة الواحد او الثانية في الصباح و كنا مجرد نمشي |
Sıcak kapılara kadar yürüdük. | Open Subtitles | إلى البوابات الضيقة نزحف. |
O dar koridora kadar yürüdük. | Open Subtitles | إلى ذلك الممرِ الضيقِ نزحف. |
Biraz yürüdük ve sarıIdık. | Open Subtitles | يبدو أننا نسير متحاضنين هنا ما موقفنا حيال هذا؟ |
O vakitlerde de bayraklarımızı sallayarak yürüdük Avrupa'nın yarısını fethettik ve Rusya'ya kadar girdik. | Open Subtitles | لقد مشينا وقتها ملوحين بالأعلام و قمنا باحتلال نصف أوروبا و ذهبنا كل المسافة إلى روسيا |
Kusura bakma. Biraz yürüdük bu yüzden ellerim buz gibi. | Open Subtitles | آسفة ، قُمنا بالسير ويداي مُجمدتان |
Konuşmakla kalmadı, birlikte yürüdük. | Open Subtitles | لَيسَ فقط تَكلّمتْ معني، مَشينَا سوية. مُتباطَأ. |
Uyandım, bulaşıkları yıkadım ve Shannon ile yürüdük. | Open Subtitles | استيقظت، و نظفت نفسي و تنزهت مع (شانون) |
Sokar tarafından yakalanmadan önceki son gece beraberdik,... ..Noctana'nın sırtlarında beraber yürüdük. | Open Subtitles | الليلة الأخيرة التى قضيناها سوية قبل أن يتم أسرها من قبل سوكار,... مشينا على طول حافة نوكتانا... . |
Patikalardan dağın zirvesine doğru yürüdük. | Open Subtitles | مشّينا طرق صغيرة إلى قمة الجبل... |