Biliyor musun, baban ve ben ilk randevularımızdan birinde bu sokaklarda yürümüştük. | Open Subtitles | كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا. |
Central Park'ta yürümüştük sen beni köprünün üzerinde öpmüştün. | Open Subtitles | و مشينا خلال سنترال بارك و انت قبلتنى على الجسر بجانب البحيرة ؟ |
Göl kenarında el ele yürümüştük. | Open Subtitles | مشينا اليد في اليد على طول رصيف البحيرة |
UYUYAN GÜZEL Bir keresinde bir düşte, beraber yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم |
Bir keresinde bir düşte beraber yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت معك مرة في الحلم |
O pazar gününü hatırlıyor musun Sadece yürümüştük,yürümüştük,yürümüştük? | Open Subtitles | تَتذكّرُ ذلك الأحدِ نحن فقط مَشينَا ومَشينَا ومَشينَا؟ |
Son gecemizde, yaz yağmuru altında birlikte yürümüştük ve ben burnunuzdaki yağmur damlasını öpüp her zaman birlikte olacağımıza söz vermiştim. | Open Subtitles | نا المساء الماضي سوية، مَشينَا خلال a عاصفة صيفية وأنا قبّلتُ قطراتَ المطر مِنْ أنفِكَ ووَعدَ بأنّنا دائماً سَنَكُونُ سوية. |
Aynı yolu Otto'yla beraber yürümüştük. Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | مشينا في هذا الطريق نفسه مع أوتو. |
Bir keresinde bir düşte beraber yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم |
Bir keresinde bir düşte, birlikte yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم |
Bir keresinde, bir düşte beraber yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم - أزرق - |
Seninle daha önce böyle yürümüştük. | Open Subtitles | لقد مشيت هكذا معكِ من قبل |