Ekip bir, ekip iki, hedef kaçıyor! Binanın yakınlarında. Yürüyün! | Open Subtitles | الفريق الأول، الفريق الثاني الهدف يخرج من خلف المبنى، تحركوا |
Yürüyün, Yürüyün. Konuşmayın, sadece çalışın. | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا، تحركوا لا تتحدثوا، فلتشتغلوا وحسب |
Yürüyün bakalım, kaçaklar! Bu gece kadınların göğsünde yatmayacaksınız. | Open Subtitles | ، هيا ، تحركوا بسرعة . انتم لا تغازلون النساء هنا |
Geri kalan siz pısırıklar benimle gelin. Yürüyün. | Open Subtitles | تعالو أنتم أيها المخنثون الباقون معي ,تحرك |
Lütfen otele girin. Herkes, Yürüyün. | Open Subtitles | رجاءً, تحرّكوا الى الفندق كل شخص, إستمرّوا بالحركة |
Yürüyün! Oyun bitti! Duymuyor musun? | Open Subtitles | تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة لتذهب الا تستمعون |
Yani, hücum demek istedim. -Ovaya doğru Yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى الأمام تقدموا إلى الأرض المنخفضه |
Yürüyün! Sabit hedefleri vurmak isteyecek, Yürüyün. | Open Subtitles | تحركوا استمروا في السير انهم يقنصون الاهذاف الثابته تحركوا |
Hadi! Yürüyün! Yürüyün! | Open Subtitles | هيا بنا تحركوا ,اخرجوا هيا بنا تحركوا, تحركوا |
Yani, hücum demek istedim. -Ovaya doğru Yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى الأمام تقدموا إلى الأرض المنخفضه |
- Haydi Yürüyün. - Şu yangını söndürün! | Open Subtitles | هيا بنا, هيا بنا' تحركوا اطفىء ذلك الحريق |
Yürüyün ve beynini de yerlere sermeyin. | Open Subtitles | هيا تحركوا أنت تسقط عقلك في جميع أنحاء المنزل |
Hemen polis arabasına gitmeliyiz. Yürüyün! | Open Subtitles | لابد أن نذهب إلى سيارة الشرطة الان، تحركوا |
Ekip 1, Yürüyün. | Open Subtitles | الأنثى المُشتبه بها تلوذ بالفرار الفريق الأول ، تحرك |
- Denediğiniz anda dudağınızı patlatırım. - Yürüyün. | Open Subtitles | أى شخص سيخدعنا , سوف يموت تحرك |
Pekala. Herkes şu köşeye geçsin. Yürüyün hadi. | Open Subtitles | حسنٌ، الجميع إلى تلك الزاوية تحرّكوا تحرّكوا. |
- O zaman Yürüyün, bu işi bitirelim. - Yürüyün, Yürüyün. | Open Subtitles | إذاً اذهبوا هيا فلنذهب هيا فلندخل إلى هناك هيا |
Tamam çocuklar, yeter. Yürüyün. Gidin. | Open Subtitles | حسناً يارفاق, هذا يكفي هيا إذهبوا, رائعين |
Çavuş Talbert. Hadi Yürüyün yapacak işlerimiz var. | Open Subtitles | سيرجنت "تالبيرت" لنتحرك لدينا عمل لنقوم به |
Compton, ikisini de kontrol et, sonra dışarı çek. Lorraine, Toye, Yürüyün. | Open Subtitles | كومبتون ، راقبهما ثم إنسحب لورين ، توي ، تحركا |
Lütfen koşmayınız. Mümkün olduğunca çabuk en yakın çıkışa Yürüyün. | Open Subtitles | نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج |
Tamam, bu bir numaraydı. İki numara, siyahilerden uzaklaşmak yerine onlara doğru Yürüyün diyeceğim. | TED | حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم. |
Yürüyün, kaltaklar. | Open Subtitles | اذهبا لاخذ نزهة, ايتها العاهرات |
Ona doğru Yürüyün, elini tutun ve "Bunu ödünç alabilir miyim?" deyin. | Open Subtitles | امشي نحوه ، وخذي بيده وقولي : هل يمكنني ان اقترض هذا |
Yürüyün, Yürüyün, Yürüyün! | Open Subtitles | تحرّك، تحرّك، تحرّك، تحرّك. التحرّك، تحرّك! |
Tamam. İçeri girer girmez direk sağ tarafa doğru Yürüyün. Ne? | Open Subtitles | بمجرد دخولك للمطعم، تحرّكا فوراً ناحية اليمين |
Beyaz Saray'a hoşgeldiniz. Yürüyün çocuklar. Yürüyün. | Open Subtitles | نحن مسرورون لزيارتكم البيت الأبيض، استمروا في التقدم |
Tamam, Yürüyün. Yürüyün, Yürüyün. | Open Subtitles | حسناً، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا |