ويكيبيديا

    "yüzü var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديه وجه
        
    • هناك جانب
        
    • هناك جانبان
        
    • لديك وجه
        
    • لديها وجه
        
    • له وجه
        
    Kaptanın da güvenilir bir yüzü var, neden dertlerini ona anlatmıyorsun? Open Subtitles الكابتن لديه وجه صادق أيضاً لماذا لا تحدثه عن مشكلتك
    Ineni Hassan'ın sadece yeni bir ismi değil yeni bir yüzü var ve Havana'da yaşıyor. Open Subtitles عنانى حسن ليس فقط له اسم جديد, لديه وجه جديد ويعيش فى هافانا.
    Güzel gibi yüzü var, tabii ki peki ya buradaki orospular kadar güzel mi? Open Subtitles لديه وجه وسيم بالتأكيد ولكن هل هو بنفس جمال العاهرات هنا؟
    Ve elbette, bu hikayenin bir de üzücü diğer yüzü var, A seviyesindeki öğrencilere de D notu verip, D seviyesinde TED ولكن هناك جانب حزين من هذه القصة فقد قالوا لطلاب الألف أنهم في مستوى الجيم
    Bu kadının bambaşka bir yüzü var. Open Subtitles هناك جانب مختلف تماماً في حياة هذه المرأة
    Olayın bir de diğer yüzü var Önce bir sakin olup düşünelim. Open Subtitles هناك جانبان إلى كل شيء. دعنا ننظر إلى هذا بشكل هادئ وإلى حد معقول.
    Sen de köylü yüzü var Keogh. Bütün kemiklerin yanlış yerde. Open Subtitles . (لديك وجه ريفي يا (كيو ملامحك ملخبطة
    Kızın çok düzgün bir yüzü var ve hazır olduğunda bir arkadaşını cezbedecektir. Open Subtitles لديها وجه متماثل ستجذب رفيقا لما تكون مستعدة
    Tam da şüphelendiğin gibi Alexander Pierce'ın yeni bir yüzü var. Open Subtitles إذن، فألكسندر بيرس له وجه جديد كما توقعتَ تماما.
    Öyle güzel bir yüzü var ki sanki meleklerin eli değmiş. Open Subtitles لديه وجه يبدو كأنه منحوت من الملائكة
    Harika, yüzü var. Artık gidelim. Open Subtitles عظيم، لديه وجه والآن دعنا نذهب
    Bu heykelde ölmüş birinin yüzü var! Open Subtitles ذلك التمثال لديه وجه شخص ميت حقيقي ؟
    Ne güzel küçük bir yüzü var! Tam benim tipim! Vaay. Open Subtitles لديه وجه صغير , انه تماماً نوعي المفضل
    - Dürüst bir yüzü var. - Gördün mü? Open Subtitles لديه وجه أمين نعم , هل تري ؟
    Genç bir yüzü var ayrıca yaşlı gibi saçları var Open Subtitles لديه وجه شاب وشعر أشيب
    Elbette, olayın her zaman karanlık bir yüzü var. TED وحتماً .. هناك جانب ممقت من تلك الصور
    Madalyonun bir de öteki yüzü var. Open Subtitles حسنا,هناك جانب اخر في ذلك
    Madolyonun bir de diğer yüzü var. Open Subtitles هناك جانب آخر لهذا.
    - Bildiğin gibi paranın iki yüzü var ki lafı açılmışken geçen seferden bana hâlâ borçlusun. Open Subtitles -حسناً، أنت تعلم هناك جانبان لكل عملة و بالحديث عن ذلك لا تزال مديناً لي من آخر مرة
    Sadece bunun bir de diğer yüzü var diyorum. Open Subtitles إنني أقول فقط أن هناك جانبان للأمر
    Sende bir hainin yüzü var. Ne ? Open Subtitles لديك وجه كالخونة- ماذا؟
    Çok güzel bir yüzü var ve güzel yüzler beni sinirlendirir. Open Subtitles لديها وجه جميل و الوجوه الجميلة تجعلني أتوتّر
    Bu katilin solgun bir yüzü var. Open Subtitles هذا القاتل له وجه شاحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد