Yani eğer saatte 40.200 km hızla koşarsak, sürtünmeden oluşan ısı yüzümüzü yakacaktır. | TED | ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا |
yüzümüzü ekranlardan ayırmayıp çevremizde neler olduğunu göremeyecek miyiz? | TED | هل سنعلق في الشاشات حيث لا ترى وجوهنا العالم من حولنا؟ |
Ünlü yüzümüzü gizlemek, işte kardeşler bunun içindir. | Open Subtitles | لهذا السبب هؤلاء الرجال موجودين لكي يحموا وجوهنا المشهورة |
Eğer orada biz yüzümüzü gösterirsek, kendimizi Nando'ya teslim etmiş oluruz. | Open Subtitles | انظر, إن أظهرنا أوجهنا في الشارع فكأننا قد سلمنا أنفسنا لناندو |
Yüz ifadelerimizin duygularımızı yansıtmaları gerekir ama iletişim sadece diğer kişi yüzümüzü doğru okuyabiliyorsa gerçekleşir. | Open Subtitles | من المفترض أن تعبيرات وجوهنا تقوم بتوصيل مشاعرنا لكن التواصل لا يحدث إلا لو قرأ الشخص الآخر وجهنا قراءة صحيحة |
Geleneklere göre bu yemek sırasında, kafamıza örtüler örterek yüzümüzü Tanrı'dan saklarız. | Open Subtitles | جرت العادة أثناء تناول هذه الوجبة أن نضع أكفاناً فوق رؤوسنا لكي نخفي معالم وجهينا عن الرب |
Gerçekçi ol abi. yüzümüzü gördü. Gaines'in yüzünü gördü. | Open Subtitles | كن واقعياً يا رجل ، لقد رأت وجوهنا لقد رأت وجهه |
Bunun farkındayım. Sadece yüzümüzü görmediklerimden emin olacağım. | Open Subtitles | أعلم ذلك, أنا فقط سأتأكد بأنهم لن يروا وجوهنا |
Bazılarınız yüzümüzü gördükleri için endişelenmeye başlamış olsalar gerek. | Open Subtitles | الان ، أعلم أن بعضكم لا بد انه قلق بأنكم رأيتم وجوهنا |
Toplu tasima ve kiralik araç olmaz.yüzümüzü taniyorlar. | Open Subtitles | وسائل النقل العام وتأجير السيارات مستبعدة، إنّهم يعرفون وجوهنا. |
Hayır, ama bizim yüzümüzü havaya uçurabilir. Bizim dikkatli olmamız lazım. | Open Subtitles | لا، ولكن قد تنفجر في وجوهنا إذا كنا لسنا حذرين |
Ne yüzümüzü görecek, ne seslerimizi duyacak. Hayalet gibi olacak. Varlığımızı bile bilmeyecek. | Open Subtitles | ـ إنه لن يرى وجوهنا أو يسمع أصواتنا ـ سنكون كالأشباح، غير موجودون تماماً |
yüzümüzü sansürleyince katil gibi görünmüşüz. | Open Subtitles | بتغطية وجوهنا هكذا.. نبدو حقًا مثل قَتَلة حقيقيين. |
yüzümüzü içine göçürmeden önce kadını anca otuz saniye falan görebildik. | Open Subtitles | رأيناها كلانا لنصف ثانية فقط قبل أن تهشّم وجوهنا |
yüzümüzü boyasak? Yüzünü boyayabilir miyim? | Open Subtitles | . يجب أن نضع طلاء على وجوهنا أيُمكننى أن أطلى وجهكِ ؟ |
yüzümüzü gördüler. Başka türlü bizi oradan nasıl çıkartacaktım? | Open Subtitles | لقد رأوا وجوهنا ، كيف يفترض أن أتصرف هناك؟ |
Gelecek sene boyunca yüzümüzü giderek daha az göreceksin. | Open Subtitles | فالإجابة لا، لانتفاوض. خلال العام القادم، سترى وجوهنا أقل و أقلّ. |
33 gün boyunca her gün yaptıklarımızı anlatabileceğimiz bir internet sitemiz olmalıydı. Düşük ozon yüzünden yüzümüzü korumamız gerektiği; yoksa yanacağımız gibi şeyleri anlatabileceğimiz bir internet sitesi. | TED | و هكذا كان لدينا موقع تفاعلي على الانترنت, و كل يوم من ال 33 يوم كنا نكتب عن كل شيئ و نقص قصصا عن اضمحلال طبقة الاوزون مما يجبرنا على تغطية وجوهنا و الا سوف نصاب بالحروق |
Müvekkilinizin 20 bin dolarını siz kendiniz ödeyin ve bir daha bizim yüzümüzü görmeyin. | Open Subtitles | أنت تقومون بدفع عشرين ألف مبلغ التسوية لعميلكم ولن تروا أوجهنا مرة أخرى |
yüzümüzü boyamamız gerekmiyor. | Open Subtitles | فآخر ما نحتاجه هو ان نسود وجهنا لذلك .. أليس كذلك ؟ |
Eşya kullanıp yüzümüzü bu hale getirdiler! | Open Subtitles | -استخدموا عناصرًا لتبديل وجهينا ! |
yüzümüzü örtüp çıplak vücudumuzla mı dolaşsaydık demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تقصدين إنه إذا غَطّينَا وجوهَنا ومُشِينَا عراةِ؟ |