Daha önce mümkün olduğu düşünülenden bile yüz kat daha iyi. | Open Subtitles | الكفاءة في الوقود مقارنة بالحد المعروف أفضل بمئة مرة من |
Bennet'ın Haydutları'ndan yüz kat daha güçlü oluruz. | Open Subtitles | افضل رجال الغرب .حراس بينيت" اقوى بمئة مرة من قبل" ولدي بعض الخطط الرائعه |
yüz kat daha verimli araçlar yapabiliriz." | TED | نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح. |
Söyleyeyim baba fakir ruhların iyi dilek ve duaları ile yüz kat daha artar. | Open Subtitles | هناك شيء أريد إخبارك به، أبّى ان التمنيات الطيبة وبركات الأرواح المحرومة قد ضاعفته مائة مرة |
Eğer galaktik merkeze tekrar bakarsak, size daha önceden gösterdiğim Parkes görüntüsünün olduğu yere, düşük çözünürlük, siyah beyaz ve eğer GLEAM görüntüsüne geçersek, çözünürlüğün yüz kat arttığını görebilirsiniz. | TED | إذا نظرنا مرة أخرى باتجاه المركز المجري، نرى الآن صورة باركيس التي عرضتها سابقاً، دقتها منخفضة، أسود و أبيض، تختفي بظهور بريق، يمكن أن ترى أن الدقة تضاعفت مئات المرات. |
Bu, caddenin karşısındaki 20/20 görüşüyle yapabileceklerimizden yüz kat daha iyi. | TED | هذا أفضل بمائة مرة. من ما يمكننا صنعه رؤية 20/20 من عبور الشارع. |
Ses dalgalarını yüz kat daha yavaşlatabilseydik şunun gibi görünürlerdi. | Open Subtitles | منتجاً موجات صوتية إذا استطعنا إبطاء الموجات الصوتية بمئات المرات ستبدو كهذا |
Benim ülkem, benim insanlarım on kat hatta yüz kat daha değerlidir benim için! | Open Subtitles | فبلدي , و شعبي هُم أكثر أهمية بِعشر مرات .. |
İşte şimdi yüz kat daha büyük olacak. | Open Subtitles | إنّه على وشك أن يصبح اسوأ بمئة مرة |
Yaklaşık olduğunu yüz kat daha kötü olmak tamam, merak etme, tamam mı? | Open Subtitles | إنّه على وشك أن يصبح اسوأ بمئة مرة |
Bunun sebebi onların Jüpiter gibi gaz gezegeni olması ancak yıldızlarına çok daha yakınlar, Jüpiter'den yüz kat daha fazla. | TED | وذلك بسبب أنها كواكب غازية مثل المشترى، ولكنها قريبة جداً من نجمها، أقرب بمئة مرة من (المشترى). |
Hayır, bu adam ondan yüz kat daha aşağılık. | Open Subtitles | هذا الرجل أوضع منه بمئة مرة |
Biri gerçekte kim olduğunu öğrenecek olursa tehlike yüz kat daha büyük olur. | Open Subtitles | إذا أي شخص عرف من تكون حقا المخاطر سوف تتعاظم مائة مرة |
Biri gerçekte kim olduğunu öğrenecek olursa tehlike yüz kat daha büyük olur. | Open Subtitles | إذا أي شخص عرف من تكون حقا المخاطر سوف تتعاظم مائة مرة |
Burada tanınma ihtimalin yüz kat daha fazla. | Open Subtitles | إحتمالية أن يراك أحد هنا تزداد مائة مرة |
Burası oradan yüz kat daha iyi. | Open Subtitles | انه اكثر من مائة مرة افضل هنا |
Ses dalgalarını yüz kat daha yavaşlatabilseydik şunun gibi görünürlerdi. | Open Subtitles | لينتج موجة صوتية إن كان بإمكاننا ان نبطئ الموجات الصوتية ببضعة مئات المرات ستبدو كهذه |
Hem onun iyiliği hem de kendi iyiliğim için ölümünün yüz kat kötü olacağı sözünü sana verebilirim. | Open Subtitles | حسناً، لأجله ولأجلي أستطيع أن أعدك بأنّ موتك سيكون أسوء منه مئات المرات |
Benim yaptığım onca şeye rağmen sen onu yüz kat daha güçlü yapıyorsun. | Open Subtitles | حتى بعد كُل ما فعلته انت تجعله أقوى بـ مئات المرات |
Benzer kavramlarla açıklarsak, günde bir kez bir tuz tanesini alıp o tuz tanesinin kütlesinin binde biri kadar küçük bir top hayal ederseniz ve görünür ışığın dalgaboyundan yüz kat daha küçük olan bir nanometreye düşürürseniz 1 zeptowatt olur. | TED | وإذا وضعنا الزبتوواط في سياق مماثل، فهو إذا أخذت حبة ملح ثم تتخيل كرة متناهية الصغر بحجم واحد من الألف من كتلة ذرة ملح واحدة ثم تسقطها بمقدار نانومتر واحد، وهو أصغر بمائة مرة من طول موجة الضوء المرئي، مرة في اليوم. |
Hele senin bunu duyman, durumu yüz kat daha kötüleştirdi. | Open Subtitles | ,وحقيقة أنك اضطررت لسماعها يجعل الأمر أسوأ بمئات المرات |
Sizin minnet borcu dediğiniz şeyle karşılaştırıldığında. Benim ülkem, benim insanlarım on kat hatta yüz kat daha değerlidir benim için! | Open Subtitles | "مُقارنة مع ذاك الشيء الذي تسمونه بِالأحترامً فبلدي , و شعبي هُم أكثر أهمية بِعشر مرات .. |