ويكيبيديا

    "yüzeysel bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سطحية
        
    • سطحي
        
    • سطحيا
        
    Ve bu büyük bir ampütasyon yaratıyor, insan doğasına yüzeysel bir bakış. TED لقد نتج عن ذلك فصلاً تاماً، نظرة سطحية للطبيعة البشرية.
    Buradaki fark, biriyle yüzeysel bir havadan sudan konuşma yapmak ile gerçek, derinden bağlı ve göz teması olan bir şekilde sohbet etmek arasındaki fark. TED إنها تشبه الفرق بين خوض دردشة صغيرة سطحية مع أحدهم ونقاش أصيل مترابط بعمق وجهًا لوجه.
    Jonas'ın yaptığı oraya gidip böyle yerlerde olan kötü koşullara yüzeysel bir şekilde bakmak değildi. TED ما فعله جوناس لم يكن فقط الذهاب وألقى نظرة سطحية على الأوضاع المروعة الموجودة في مثل هذه الأماكن.
    Unutma Angela estetik cerrahi sadece yüzeysel bir çözümdür. Open Subtitles وتذكر أن الجراحة التجميلية هي حل سطحي فقط
    Oda arkadaşı bıçakladı. Merak etme, yüzeysel bir yara. İyileşecek. Open Subtitles هوجمت بواسطة رفيقها في الحجرة لا تقلق الجرح سطحي وستكون بخير
    Andre , kısıtlamalarımızdan kurtulamazsak sadece yüzeysel bir sanat yapacağımızı söylüyor. Open Subtitles آندريه يشعر انه حتى نتخلى عن معتقداتنا سيبقى فننا سطحيا
    yüzeysel bir şeklide eğlendirmek konusunda yetenekli... Open Subtitles لا ، بطريقة مسلية و سطحية موهوبة ، نعم ..
    Seninle bazı konularda anlaştık ama bu yüzeysel bir şey. Open Subtitles ،نحن نتفق على بعض الأمور لكنها أمور سطحية
    Ben vahşiydim, ama farkettim ki bu... derin değil daha çok yüzeysel bir vahşilikti. Open Subtitles كنت أتصرف بالبرية,.. لكني لاحظت إنها كانت سطحية, وليست عميقة جداً.
    Biliyorum, yüzeysel bir amigo olduğumu düşünüyorsun. Ama benim de duygularım var ve senin fikrin yüzünden çiğnendiler. Open Subtitles أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس
    Biliyorum, yüzeysel bir amigo olduğumu düşünüyorsun. Ama benim de duygularım var ve senin fikrin yüzünden çiğnendiler. Open Subtitles أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس
    Sadece yüzeysel bir yara. Şanslıymışsın. Open Subtitles إنها فقط جروح سطحية لقد كنتِ محظوظة جداً
    Şunu demek istedim: Süper kahramanının çok güçlü olduğunu, uçabildiğini, kuyruklu yıldız kadar hızlı koştuğunu varsayalım, fakat süper kahramanın kişisel hayatını umursamadıkça yüzeysel bir hikâye okumuş olursunuz. TED بذلك، أعني: حسنًا، نفترض أن بطلك قد يكون قويًا جدًا، أو قد يكون قادرًا على الطيران أو الجري بسرعة كمذنب، لكن ما لم تهتم بالحياة الشخصية لأبطالك الخارقين، أنت فقط تقرأ قصة سطحية.
    Acıdığını biliyorum ama sorun değil. Çok yüzeysel bir yara. Open Subtitles أجل، أعرف أن هذا يؤلم لكن لا بأس، إنه جرح سطحي.
    Ama kendimi dış görünüşün önemsiz varlığını öne çıkaran yüzeysel bir programa adayamam. Open Subtitles لكن لايمكنني أن أُكرس نفسي إلى برنامج يركز على أكثر جانب سطحي تافة من كوني إنسانة
    Demek ki Teague'ın yanağında yüzeysel bir yara açan mermi parçası... deponun altıncı katından sıkılan üç kurşundan birine aitti. Open Subtitles وبالتالي فإن الطلقة الطائشة التي خلفت جرح سطحي على خد تيج هى بالضرورة واحدة من ثلاث رصاصات أطلقت من الطابق السادس لدار المحفوظات
    Maalesef çok yüzeysel bir toplumda yaşıyoruz. Open Subtitles للأسف... نحن نعيش في مجتمع سطحي للغاية...
    yüzeysel bir kesik. Kanama şimdiye kadar durmuş olmalıydı. Open Subtitles هذا الجرح سطحي لا يجب أن يستمِّر النزيف
    Eger bu yüzeysel bir hack ise 30 saniye içinde anlarım. Open Subtitles إذا كان هذا اختراقا سطحيا سوف أعلم خلال ثلاثين ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد