20. yüzyıla kadar hiç bir insanın ayak basmadığı bir yer. | Open Subtitles | مكان حيث لم يتواجد فيه رجل من قبل حتى القرن الـ20. |
19. yüzyıla kadar kurşun beyaz yağlı boya ve tempera boyasında kullanılan tek pratik seçenekti. | TED | كان الرصاص الأبيض الخيار العملي الوحيد للزيت الأبيض أو الطلاء بمادة عزوية حتى القرن 19. |
Kahretsin! 19. yüzyıla kadar bekledim. | Open Subtitles | يا للجحيم, أنا إنتظرت حتى القرن التاسع عشر ماذا حدث؟ |
Geçmişi 19. yüzyıla kadar uzanan bir teoriye göre bu tür hatıralar beyninizde bir sinaptik bağlantılar zinciri olarak saklanır. | TED | وفقا لنظرية تعود إلى القرن التاسع عشر، تلك الذكريات مخزَّنة كسلاسل من الإشتباكات العصبية داخل المخ. |
Bu oyunlardan bazıları 14. yüzyıla kadar dayanır. | Open Subtitles | بعض هذه الألعاب يعود عهدها إلى القرن الرابع عشر |
Fotoğrafçılık 20. yüzyıla kadar sanat olarak kabul edilmese de, çirkin tarafı İç Savaş döneminde yeşerdi. | Open Subtitles | على الرغم أن التصوير لم يُعتبر كفنّ لوحده حتى القرن العشرين، لكن خلال الحرب الأهلية، الجانب الشائن منه إنتشر. |
Çoğu insan gibi ben de Mısır hiyerogliflerinin, 19. yüzyıla kadar, hiçbir şekilde çözülememiş kaldığına inanıyordum. | Open Subtitles | كمعظم الناس، أعتقد أن الهيروغليفية المصرية لم تزل طلاسم حتى القرن التاسع عشر |
2. yüzyıla kadar, işkencenin çoğunlukla kölelere uygulandığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم حتى القرن الثاني كان التعذيب يمارس على العبيد فقط |
Orta Çağ'dan 20. yüzyıla kadar 600 yıl boyunca, | Open Subtitles | لست مئة عام، من العصور ،الوسطى حتى القرن العشرين |
20. yüzyıla kadar asil nesnecilik kavramı ön plana gelmemişti. | Open Subtitles | لم يكن حتى القرن العشرين عندما أتت النظرية الموضوعية في الواجهة |
31. yüzyıla kadar açılmadan uykuda kalacaktır. | Open Subtitles | كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن حيث تبقى أسراركم ساكنة حتى القرن 31 |
Gerçek şu ki, 18. yüzyıla kadar British Museum'un koleksiyonunda tamamlanmış bir dodo örneği bulunuyordu -- derisi dahil her şeyiyle mumyalanmış bir halde -- ama bir yer tasarrufu gayreti sırasında ayaklarını ve kafasını kesip geri kalan parçaları ateşe verdiler. | TED | حقيقتًا, فقد حوى المتحف البريطاني على نموذج من الطائر ضمن مجمعته حتى القرن الثامن عشر, و كانت عبارة عن نموزج محنط للطائر بالكامل, و لكن تحمسًا لفكرة توفير المساحات, تم قطع رأس الطائر و قدميه, و حرق ما تبقى منه في موقد. |
"Burada gladyatörler ve 5. yüzyıla kadar tekrar canlandırılan deniz savaşları varmış." | Open Subtitles | "كان هناك مصارعين ومُشَرَّع ثانيةً يُحاربُ البحرُ هنا حتى القرن الخامسِ." |
İllüminati, 17. yüzyıla kadar şiddet kullanmadı. | Open Subtitles | لم يتجه المستنيرون إلى العنف... حتى القرن السابع عشر. اسمهم يعني "المثقفون". |
Ve lir ne zamandı o, 16. yüzyıla kadar falan icat edilmemişti. | Open Subtitles | حتى , القرن السادس عشر ؟ يا للعجب ! |
Galen'in çalışmaları geniş ölçüde 16. yüzyıla kadar kabul edildi ta ki modern anatominin babası Vesalius onun önemli hatalarını kanıtlayana kadar. | Open Subtitles | قُبِل عمله على نطاق واسع حتى القرن السادس عشر، عندما أثبت (فيزاليوس)، أب علم التشريح الحديث أنّ (غايلن) قد إرتكب بعض الأخطاء الفادحة. |
Bu tünellerden bazılarının geçmişi 18. yüzyıla kadar dayanıyor. | Open Subtitles | بعض تلك الأنفاق يرجع بناؤه إلى القرن الثامن عشر |
Doğu Avrupa'da 16. yüzyıla kadar dayanıyor, ancak aslında ABD'de 1930'larda popülerlik kazandı. | Open Subtitles | يرجع إلى القرن الـ 16 في أوروبا الشرقية .لكنه أكتسب شعبية في أمريكا عام 1930 |
yüzyıla kadar gidecektim ama burada olma sebebim bu değil. | Open Subtitles | -توقّف ! كنتُ متهيّئاً للمواصلة إلى القرن! لكنّي لستُ هنا من أجل هذا! |