ويكيبيديا

    "yıllık bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنوات من
        
    • عام من
        
    • عاماً من
        
    • سنة من
        
    • عاما من
        
    • أعوام من
        
    • سنوات في
        
    • السنين من
        
    • سنوات مع
        
    Beş yıllık bir seks yaşamı çok uzun sayılmaz. Open Subtitles خمس سنوات من الحياة الجنسية، هذا ليس كثيرا
    7 yıllık bir çalışmanın ardından 40 kadar Büyük Beyaz tanımlandı. Open Subtitles على مدى سبعة سنوات من الدراسة حتى 40 فرد تم التعرف عليهم
    Tüm varsayımlarımızı altüst eden tüccar Teresia'nın hikâyesini anlatacağım. 20 yıllık bir literatür çalışmasını gözden geçirerek bütün basmakalıp düşünceleri sorgulamamıza neden oldu. TED سأخبركم عن قصة تيريزيا التاجرة الذي قلبت كل إفتراضاتنا وجعلتنا نسأل كل القوالب النمطية التي عملنا عليها والمسندة إلى20 عام من استعراض الأدب.
    18 yıllık bir meraktan sonra babam hakkında birkaç şey öğrendim. Open Subtitles حسناً بعد 18 عشر عاماً من التساؤل. هذا ماتعلمته من والدي
    Şehrin yan yana dizilmiş, sıkıcı mağazalarının altında keşfedilmeyi bekleyen 12.000 yıllık bir geçmiş olduğuna inanamıyordum. TED لقد ذُهلت لما هو موجود تحت المجمعات التجارية المعزولة في المدينة. فهناك 12,000 سنة من التاريخ تنتظر أن يتم اكتشافها.
    17 yıllık bir hapislikten sonra bugün, oradan bir adam ayrılıyor. Open Subtitles ويوجد بها رجل سيرحل منها اليوم بعد 17 عاما من السجن
    Sezar'ımız, beş yıllık bir emeklilikten sonra bugün Colosseum'a dönen... Open Subtitles بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد
    İki yıllık bir devlet üniversitesinde altı yıl okumak sayılmaz! -Doğru söylüyor. Open Subtitles لكن ستة سنوات في كلية تمهيدية لمدة سنتين ليس هذا الذى فى عقلى
    Bu kodu çözmek için 100 yıllık bir düşünme, sorgulama ve araştırma süreci geçecekti. Open Subtitles اُستُغرِقَ مئات السنين من التفكير و الاستفهام و البحث لفك شفرتها
    Kariyerinde beş yıllık bir atlama olacak. Open Subtitles سوف تتجاوز خمس سنوات من الرئاسه المتوسطه
    Lütfen bu hastane için on yıllık bir plan geliştirdiğini söyleme. Open Subtitles قل لي أنك لا تضع خطة لعشرة سنوات من أجل هذه المستشفى
    Ortada verilmiş onca emek, 5 yıllık bir araştırma söz konusuydu. Open Subtitles وأعني آلاف الساعات من العمل وخمس سنوات من البحث
    - Siz ikiniz 5 yıllık bir peri masalında yaşadınız. Open Subtitles إيلا... لا, أنتم يارفاق لديكم خمس سنوات من قصص الخيال
    Hayır. 200 yıllık bir tarihi öğrenmek için yeterli zaman yok. Open Subtitles ليس أمامي وقت لأتعلم عن 200 عام من التاريخ الأمريكي
    Buradaki tüm gençler... Masanın etrafında toplanmış 100 yıllık bir hukuk deneyimi olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك 100 عام من الخبرة القانونية
    Burada 50 yıllık bir emlak tecrübesi yatıyor. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص ذو الـ 50 عاماً من الخبرة في العقارات في هذه القاعة
    12 yıllık bir evlilik... Tek istedikleri kısacık bir açıklama. Open Subtitles اثنا عشر عاماً من الزواج، وكلّ ما يُريدونه منّي إفادة قصيرة.
    Bu, o ailenin yaşamında 30 yıllık bir müdahaleyi gösterir. TED هذا يُقدّم 30 سنة من التدخّلات بحياة تلك العائلة.
    Bir sonuç çıkartmak istemiyorum, ama dinozorlar ve insanlar... aralarında 65 milyon yıllık bir evrim olan iki tür. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بإستنتاجات مسبقة لكن الدينوصور والإنسان جنسان يفصلهما 65 مليون سنة من التطور
    Bir buz devri bin yıllık bir dağ oluşturmuş burada. Open Subtitles عصر جليدى هنا مليون عاما من البناء الجبلى هناك
    30 yıllık bir çalışmadan sonra şirket bugün ki haline geldi. Open Subtitles وبعد 30 عاما من عملك وجهدك اصبحت على ماهى عليه
    Sezar'ımız, beş yıllık bir emeklilikten sonra bugün Colosseum'a dönen... Open Subtitles بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد
    5 yıllık bir ilişkiyi nişan partisinde sonlandırmanı mı? Open Subtitles بإنهاء علاقة طالت 5 سنوات في قلب حفلة خطوبتنا؟
    Galaksinin dört bir yanında milyarlarca insanı binlerce yıllık bir kölelikten kurtardık sonra da birbirimizin sırtlarını sıvazlayıp onları hiç hayatta kalma şansları olmadan bıraktık. Open Subtitles لقد حررنا بلايين الشعوب بعد آلاف السنين من العبودية وفي كل انحاء مجرتنا وبعدها انسحبنا
    Geçen hafta, stüdyoyla üç yıllık bir sözleşme daha imzalamaya zorladı beni. Open Subtitles في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد