Afganistan'a seyahatlerim çok uzun yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
-Hayır, annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. | Open Subtitles | كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط |
Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
yıllar önce, gemi kazasından bir adam kurtulmuştu ama onu tutuklamam emredilmişti. | Open Subtitles | ، منذ عدة سنوات الرجل نجى من حطام السفيّنة لكنّي أمرت بإعتقاله |
Fakat Braille dijital kitaplardan yıllar önce dijitale geçti, 1980 yılların sonunda o hazırdı, neredeyse 30 yıl önce. | TED | ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا. |
Burası yıllar önce fiziksel ve zihinsel engelli hastalarla Hyperscore çalışmalarına başladığımız uzun vadeli devlet hastanesi. | TED | إنه مستشفى حكومي ، قبل عدة سنوات بدأنا العمل بهايبر سكور مع المرضى ذوي الإعاقات الحسية والعقلية |
Apandisinizin yıllar önce alındığını Bayan Jenkins'e tek bir şartla söylemem. | Open Subtitles | أن زائدتك الدودية قد تمت إزالتها منذ سنوات ، بشرط واحد |
Birincisi, burası artık senin evin değil. yıllar önce burayı terk ettin. | Open Subtitles | الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات |
Çok uzun yıllar önce kimin savaşı kazanıp kaybettiğinin önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
Bu kendini beğenmişliğin sana olan güvenimi yıllar önce kaybetme nedenindi. | Open Subtitles | هذا التكبر بالذات , لماذا توقفت عن الثقة بك منذ سنوات |
Belki de gerçek Mavi Kelebek yıllar önce bununla değiştirilmiştir. | Open Subtitles | ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة. |
Tecrit altına alınması gerekirse diye bunu yıllar önce hazırladık. | Open Subtitles | لقد جهزنا هذا القفص منذ سنوات في حال احتاج للإحتواء |
Dediğin doğruysa, neden Thomas Crowley'nin küllerini, yıllar önce getirmedin? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً لماذا لم تفعلى ذلك منذ سنوات |
Ben aşağıya inip yıllar önce seninle evlenmediğim için duvarları yumruklayayım. | Open Subtitles | سأكون بالأسفل.. أقوم بضرب نفسي لماذا لم أتزوج بك منذ سنوات |
Çünkü yıllar önce birini avlamıştım ve iki tane ortaya çıktı. | Open Subtitles | لأنني قمت أطارد أحدهم واتضح الأمر أنهم إثنين منذ عدة سنوات |
yıllar önce yanmış ve terkedilmişti ama içimde onunla ilgili bir his vardı. | Open Subtitles | لكنه احترق منذ عدة سنوات تركوا للموت لكن كان لدي شعور ما بشأنه |
Bunu sana yaptığım için üzgünüm.... ...ama yıllar önce ölmüş olmalıydım. | Open Subtitles | أكره فعل هذا اليكى لكن كان يجب أن أموت منذ سنين |
Çok uzun yıllar önce, her şatoda böyle bir gemi olduğu zamanlarda, ...gökyüzü parlayan yıldızlarla doluydu. | Open Subtitles | في ذلك الوقت,قبل عدة سنوات عندما كان لكل قلعه سفينه مثل هذه والسماء مضيئة بالأضواء اللامعة |
yıllar önce bir gece birileri geldi. Onların arabasına bindi ve gitti. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Çok uzun yıllar önce kaybettiğim onurumun geri geldiğini hissediyorum." | TED | أشعر أن لدي كرامة كنت قد فقدتها منذ زمن طويل |
Hayatın bazı gerçeklerini size yıllar önce açıklamam gerekirdi. | Open Subtitles | لا داعي يجب ان اشرح مع التأكيد عن حقيقة الحياة من قبل سنين مضت |
Tatlım, baban bu fikre yıllar önce hayır dememiş miydi? | Open Subtitles | عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟ |
Benim için her şey uzun yıllar önce 3B yazıcılar ile tanıştığımda başladı. | TED | بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد. |
Ben olmasaydım kendi kusmuğunda boğulmuş olurdun yıllar önce. | Open Subtitles | لو لم اكن لي هنا لكنت قد اختنقت بقيئك من قبل سنوات مضت |
Tanıdığın birinin, tanışmanızdan yıllar önce çekilmiş bir fotoğrafını gördüğünde nasıldır bilir misin? | Open Subtitles | تعلمين، عندما ترين صورة لشخص تعرفينه لكنها من سنوات سابقة قبل معرفتك إياه |
Ve tüm bunları yıllar önce hallebilecek olmamız beni afallattı. | TED | وقد صدمني كيف كان بإمكاننا استنتاج كلّ هذا منذ عقود. |
Bu kadın yıllar önce de buraya gelmişti, onu tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف هذه المرأة منذ سنين مضت عندما جئت إلى هنا |
ISS bunu ıskartaya çıkardı. yıllar önce. | Open Subtitles | وتم الغاؤه من قبل معهد الفضاء الاستراتيجي قبل عدة سنين |
yıllar önce içtiği zamanlarda bir hata yaptı. | Open Subtitles | لقد ارتكبَ خطأً قبل عدّة سنوات ، عندما كان يسكُر |