ويكيبيديا

    "yaşımdayken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما كنت في
        
    • عندما كان عمري
        
    • عندما كنتُ في
        
    • من عمري
        
    • في سن
        
    • عندما كنت بعمر
        
    • وأنا في
        
    • بعمري
        
    • عندما كنت فى
        
    • عندما بلغت
        
    • كنت بسن
        
    • حين كنت في
        
    • من العمر
        
    • في سني
        
    • في عمري
        
    15 yaşımda bir çocuğumu kaybettim ikinci çocuğum 16 yaşımdayken oldu. TED خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16
    Altı yaşımdayken Noel için bir bebek almıştı ve ondan nefret ediyordum. Open Subtitles عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها
    Baksana, Milhouse, daha önce 10 yaşımdayken yaptığım harika yakalayıştan bahsetmiş miydim? Open Subtitles ميلهاوس هل أخبرتك قط عن الرمية التي تلقفتها عندما كنت في العاشرة؟
    O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    30 yıl önce 15 yaşımdayken, bir bebek sahibi oldum. Open Subtitles قبل 30 عامًا، عندما كنتُ في الخامسة عشرة أنجبتُ طفلة
    Ve 12 yaşımdayken, aktörlüğe başladım. TED عندما كنت في ال12 من عمري .. قررت أن أصبح ممثلاً
    Ama beş yaşımdayken, tarihi geçmiş bir ananas konservesi yediğimde sesimi kaybettim. Open Subtitles ولكن في سن الخامسة اكلت علبة اناناس منتهية صلاحيتها وتوقفت عن الكلام
    Neredeyse on altı yaşındayım. Sen benim yaşımdayken, bebek yapıyormuşsun. Open Subtitles وأنت عندما كنت في عمري , لقد قمت بأنجاب الاطفال
    Biliyor musun, ben sekiz yaşımdayken, annem beni reklamlarda oynatmış. Open Subtitles أتعلمين؟ عندما كنت في الثامنة امي وضعتني في الإعلانات التجاريه
    16 yaşımdayken böyle bir yatak odası için her şeyimi verirdim. Open Subtitles عندما كنت في السادسة عشرة,‏ كنت سأموت من أجل غرفة كهذه
    Ve sekiz yaşımdayken annemin kendisini... tecrit altına aldırdığını duyacaksın. Open Subtitles و السبب أن امي كانت مجنونة عندما كنت في الثامنة
    Babam ben yedi yaşımdayken bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. Open Subtitles اختفى والدي عندما كنت في السابعة, دون أن يترك أثرا
    Ben 16 yaşımdayken bir at çüküme vurmuştu ve hala da çocuğum olmuyor. Open Subtitles حصان ركلني بخصيتي عندما كنت في 16 عاماَ و الأن لايمكنني أنجاب أطفال
    12 yaşımdayken, koklear implemantasyona giren Singapur'daki az sayıdaki insanların ilklerindendim. TED عندما كان عمري 12 سنة، كنت واحدا من الأوائل القلة في سنغافورة الذين خضعوا لزراعة القوقعة.
    26 yaşımdayken kendimi hadım ettim. Open Subtitles خصيتُ نفسي عندما كنتُ في السادسة و العشرين من العمر
    6 yaşımdayken, kız kardeşim garajımızda bir grup küçük kıza bale öğretirdi. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    11 yaşımdayken, babam bana arkadaşının eve geldiğini söyledi ve ne derse yapmam gerektiğini, yoksa dayak yiyeceğimi söyledi. Open Subtitles وعندما كنتُ في سن الحادية عشر أخبرني والدي بأن صديقه آتِ وينبغي علىّ أن أفعل ما يقول وإلا سيضربني
    Biliyorsun babam ben yedi yaşımdayken bu takımı satın aldı. Open Subtitles أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة
    21 yaşımdayken, "Biz, İtalyanlar iyi insanlarız ve Afrikada gayet iyi işler yapıyoruz." TED كنت أظن، وأنا في سن الواحد والعشرين، أننا، نحن الايطاليون، أهل خير وأناس طيبون وأننا نقوم بعمل جيد في أفريقيا
    Anne benim yaşımdayken atları sever miydin? Çünkü duyduğuma göre... Open Subtitles .. أمي هل أحببتي الخيول عندما كنتي بعمري
    Dört yaşımdayken annemin çay altlığıyla bir örümcek öldürdüğünü gördüm. Open Subtitles عندما كنت فى الرابعه شاهدت امى تقتل عنكبوتا بملعقته الشاى
    Malesef annem 12 yaşımdayken öldü ve sonra TED بكل أسف توفيت والدتي، عندما بلغت عمر 12.
    12 yaşımdayken bir göz nakli denedik ama bünyem onları kabul etmedi. Open Subtitles لقد حاولت زرع قرنية عندما كنت بسن الثانية عشرة لكني رفضت ذلك
    Bu ben yakalanana kadardı, 20 yaşımdayken dava edildim. TED استمر ذلك حتى صار ضدي قضية، حين كنت في الـ20.
    Dört yaşımdayken, görme yetimi kaybettiğimde ve kısmi felç geçirdiğimde dokundular. TED لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي
    Eminim, benim yaşımdayken yüzlerce evlenme teklifi almışsındır. Open Subtitles أراهن أنه تقدم لك الآلاف لخطبتك عندما كنت في سني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد