15 yaşımda bir çocuğumu kaybettim ikinci çocuğum 16 yaşımdayken oldu. | TED | خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16 |
Altı yaşımdayken Noel için bir bebek almıştı ve ondan nefret ediyordum. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها |
Baksana, Milhouse, daha önce 10 yaşımdayken yaptığım harika yakalayıştan bahsetmiş miydim? | Open Subtitles | ميلهاوس هل أخبرتك قط عن الرمية التي تلقفتها عندما كنت في العاشرة؟ |
O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
30 yıl önce 15 yaşımdayken, bir bebek sahibi oldum. | Open Subtitles | قبل 30 عامًا، عندما كنتُ في الخامسة عشرة أنجبتُ طفلة |
Ve 12 yaşımdayken, aktörlüğe başladım. | TED | عندما كنت في ال12 من عمري .. قررت أن أصبح ممثلاً |
Ama beş yaşımdayken, tarihi geçmiş bir ananas konservesi yediğimde sesimi kaybettim. | Open Subtitles | ولكن في سن الخامسة اكلت علبة اناناس منتهية صلاحيتها وتوقفت عن الكلام |
Neredeyse on altı yaşındayım. Sen benim yaşımdayken, bebek yapıyormuşsun. | Open Subtitles | وأنت عندما كنت في عمري , لقد قمت بأنجاب الاطفال |
Biliyor musun, ben sekiz yaşımdayken, annem beni reklamlarda oynatmış. | Open Subtitles | أتعلمين؟ عندما كنت في الثامنة امي وضعتني في الإعلانات التجاريه |
16 yaşımdayken böyle bir yatak odası için her şeyimi verirdim. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة عشرة, كنت سأموت من أجل غرفة كهذه |
Ve sekiz yaşımdayken annemin kendisini... tecrit altına aldırdığını duyacaksın. | Open Subtitles | و السبب أن امي كانت مجنونة عندما كنت في الثامنة |
Babam ben yedi yaşımdayken bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | اختفى والدي عندما كنت في السابعة, دون أن يترك أثرا |
Ben 16 yaşımdayken bir at çüküme vurmuştu ve hala da çocuğum olmuyor. | Open Subtitles | حصان ركلني بخصيتي عندما كنت في 16 عاماَ و الأن لايمكنني أنجاب أطفال |
12 yaşımdayken, koklear implemantasyona giren Singapur'daki az sayıdaki insanların ilklerindendim. | TED | عندما كان عمري 12 سنة، كنت واحدا من الأوائل القلة في سنغافورة الذين خضعوا لزراعة القوقعة. |
26 yaşımdayken kendimi hadım ettim. | Open Subtitles | خصيتُ نفسي عندما كنتُ في السادسة و العشرين من العمر |
6 yaşımdayken, kız kardeşim garajımızda bir grup küçük kıza bale öğretirdi. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
11 yaşımdayken, babam bana arkadaşının eve geldiğini söyledi ve ne derse yapmam gerektiğini, yoksa dayak yiyeceğimi söyledi. | Open Subtitles | وعندما كنتُ في سن الحادية عشر أخبرني والدي بأن صديقه آتِ وينبغي علىّ أن أفعل ما يقول وإلا سيضربني |
Biliyorsun babam ben yedi yaşımdayken bu takımı satın aldı. | Open Subtitles | أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة |
21 yaşımdayken, "Biz, İtalyanlar iyi insanlarız ve Afrikada gayet iyi işler yapıyoruz." | TED | كنت أظن، وأنا في سن الواحد والعشرين، أننا، نحن الايطاليون، أهل خير وأناس طيبون وأننا نقوم بعمل جيد في أفريقيا |
Anne benim yaşımdayken atları sever miydin? Çünkü duyduğuma göre... | Open Subtitles | .. أمي هل أحببتي الخيول عندما كنتي بعمري |
Dört yaşımdayken annemin çay altlığıyla bir örümcek öldürdüğünü gördüm. | Open Subtitles | عندما كنت فى الرابعه شاهدت امى تقتل عنكبوتا بملعقته الشاى |
Malesef annem 12 yaşımdayken öldü ve sonra | TED | بكل أسف توفيت والدتي، عندما بلغت عمر 12. |
12 yaşımdayken bir göz nakli denedik ama bünyem onları kabul etmedi. | Open Subtitles | لقد حاولت زرع قرنية عندما كنت بسن الثانية عشرة لكني رفضت ذلك |
Bu ben yakalanana kadardı, 20 yaşımdayken dava edildim. | TED | استمر ذلك حتى صار ضدي قضية، حين كنت في الـ20. |
Dört yaşımdayken, görme yetimi kaybettiğimde ve kısmi felç geçirdiğimde dokundular. | TED | لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي |
Eminim, benim yaşımdayken yüzlerce evlenme teklifi almışsındır. | Open Subtitles | أراهن أنه تقدم لك الآلاف لخطبتك عندما كنت في سني |