Ölümün üstünden çok zaman geçerse Yaşam Nefesi işe yaramaz. | Open Subtitles | -إنـّه يزيد برودة . لومرالكثيرمنالوقت، لن يجدي زفير الحياه معه. |
Uşak olduğun için artık Yaşam Nefesi'n de yok. | Open Subtitles | "كـ"جالبةشقـّاء، لن تقدري على منح "زفير الحياه" مُجدداً. |
Bedeni çoktan soğumuş. Yaşam Nefesi işe yaramaz. | Open Subtitles | جسدهُ بَرد سلفاً، زفير الحياه لنّ يفيد. |
Bulduğunda da bana "Yaşam Nefesi" verebilirsin. | Open Subtitles | و حينما يعثر علينا، يمكنكِ إحيائي بزفير الحياه. |
Yaşam Nefesi'yle geri döndürebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تعيديها بزفير الحياه ؟ |
Güneş tamamen doğana kadar Üçüncü Tarikat Kutusunu bana getirirseniz ona Yaşam Nefesi'ni veririm. | Open Subtitles | سأعطيها نفس الحياة اذا احضرت لي صندوق "أوردين" الثالث .عندما تشرق الشمس في كبد السماء |
Diğer iki kutuyu Saray'dan çıkarabilirsem Richard onları bir araya getirip Denna'ya, annemize "Yaşam Nefesi" verme emri verebilir. | Open Subtitles | لو اني استطعت اخراج الصندوقين من القصر ريتشارد" يمكن أن" "يجمعهم سوياً ويأمر "دينا .بإعطاء امنا نفس الحياة |
Sonra yeni Karanlık Rahibesi arkadaşınız ruhumu onun bedenine çağıracak ve Cara'nın tatlı dudakları da Yaşam Nefesi'ni benim yeni dudaklarıma üfleyecek. | Open Subtitles | ثم ستقوم ياهبة الظلمة الجديدة خاصتكم بإستدعاء روحى إلى جسده. و (كارا) بشفتيها الجميلتين، ستضخ زفير الحياه إلى رئتيّ الجديدتين. |
Yaşam Nefesi verebilir misin? Hayır. | Open Subtitles | -أيُمكنكِ أحيائه بزفير الحياه ؟ |
Cara, Yaşam Nefesi'ni kullanarak beni geri getirebilir. | Open Subtitles | (كارا) يُمكنها أنّ تعيدني بزفير الحياه. |