ويكيبيديا

    "yaşamsal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحيوية
        
    • الحيوي
        
    • الحيويّة
        
    Fiziksel eforu ve yarası varken Yaşamsal verileri tehlikeli şekilde düşük. Open Subtitles بتأثير الإجهاد الجسدي وهذا الجرح فإن أعضاؤه الحيوية مُنخفضة بشكل خطير
    Ek olarak dahili sensörler var yani Yaşamsal durumunu takip edip buradan seninle bağlantı kurabileceğiz. Open Subtitles ‫بالاضافة هناك مستشعرات داخلية. ‫حتى نتمكن من متابعة مؤشراتك ‫الحيوية. ‫و نبقى على اتصال بك من هنا.
    Tüm Yaşamsal işaretler göstergede doğrulandı. Open Subtitles جميع المؤشرات الحيوية محققة في جهاز النبض الكهربائي
    Çok kan kaybetmiş. Ama Yaşamsal organlarında bir hasar yok. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا شيئ مِنْ أعضائها الحيوية ثُقِبتْ
    Deneğin Yaşamsal verilerini gösterebilir misin? Open Subtitles ممكن تحضر المركب الحيوي على النموذجِ، من فضلك؟
    Kendine gelmedi, fakat Yaşamsal değerleri normal. Open Subtitles لازالت فاقد الوعي لكن معدلاتها الحيوية جيدة
    Yaşamsal faaliyetlerinizi görebiliyoruz. Binada size yardım edeceğiz. Open Subtitles يمكننا الآن رصد اشارتكم الحيوية الآن وسنساعدكم على التنقل في المبنى
    Yaşamsal bulgularını, kalp atımını kontrol etmeliyim. Open Subtitles انا بحاجة إلى مراجعة أعضائه الحيوية; و معدل نبض قلبه..
    Herkesin DNA profilini sisteme yükledim mi acil bir güvenlik ihlali durumunda Yaşamsal belirtilerini ve konumlarını izleyecek. Open Subtitles عندما أحمل جينات الجميع في النظام هو سيراقب إشاراتهم الحيوية ومواقعهم في حالة حدوث اي حالة طارئة
    Belki Yaşamsal belirtileri çok yavaş olduğundan ölmüş gözüküyordur. Open Subtitles قد تكون نشاطاته الحيوية بطيئة قد يظهر ذلك على أنه ميت
    Ek olarak dahili sensörler var yani Yaşamsal durumunu takip edip buradan seninle bağlantı kurabileceğiz. Open Subtitles بالاضافة انها تحتوي على حساسات لنتمكن من مراقة ماشراتك الحيوية ونبقى على اتصال بك من هنا
    Bakın, Yaşamsal etkinlikleri düzgün olmasına rağmen kızınızın halen çok hasta olduğu bir gerçek. Open Subtitles الان انظرى .. من الواضح انها بنت مريضة جدا لكن اشارتها الحيوية تحسنت
    Yaşamsal belirtilerimin normale dönmesiyle, Open Subtitles مع عودة سماتي الحيوية إلى وضعها الطبيعي،
    Başından sonuna Yaşamsal belirtileri takip etmeliyim. Open Subtitles لذا سأحتاج أن أراقب مؤشراتها الحيوية خلال العملية.
    Yaşamsal işaretleri sabit, beyin işlevini yitirmiş. Open Subtitles المؤشرات الحيوية مستقرة، لا وجود لنشاط دماغي
    Yaşamsal değerleri yüksek ama fazla duman solumamış. Open Subtitles قياساتها الحيوية مرتفعة و لكن تأثرها باستنشاق الدخان ليس سيئاً للغاية
    Mesele şu ki, Yaşamsal faaliyetlerin iyi görünüyor sanki hiçbir şey yapmıyormuşsun gibi. Open Subtitles في الحقيقة، مؤشراتك الحيوية تبدو مثالية كما لو أنك لا تبذل أيّ جهد على الإطلاق
    Yaşamsal organları sökülüp dağıtılmış ve gardiyanlar tarafından korunmuş. Open Subtitles وقد انتزعت اعضاءه الحيوية وتفرقت ويحمى كل عضو فيهم حراس من الرهبان
    Ajan Comer'in odasındaki monitörler... durumunu an be an kaydetmişler... Yaşamsal göstergeleri... bağlantıları sökülmeden az önce düzeliyormuş. Open Subtitles المراقبون في غرفة قادم وكيل... سجّلوا شرطه لحظة بحلول اللحظة... العرض الذي إشاراته الحيوية...
    Yaşamsal verilerin onaylanmasını bekliyorum. Open Subtitles أَحتاجُ تأكيدَ نهائيَ مِنْ للمصنع الحيوي
    Herhangi bir zarar görürse, hafızası kişiliği, Yaşamsal fonksiyonları kaybolabilir. Open Subtitles أيّ غزو على الإطلاق سيدمّر الذاكرة، السمات والوظائف الحيويّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد