ويكيبيديا

    "yaşlı bir adamın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رجل عجوز
        
    • لرجل عجوز
        
    • لرجل كبير
        
    • رجل كبير السن
        
    • رجلاً عجوزاً
        
    • لرجل مسن
        
    • رجل مسن
        
    Kutsamak zorunda olduğum vücudu, aynı yaşlı bir adamın vücudu gibiydi. Open Subtitles الجسم، الذي أنعم الله علينا به كان يبدو كجسد رجل عجوز
    yaşlı bir adamın gözyaşları içerisinde bağırarak bizden yardım istediğini hatırlıyorum. TED تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه
    Tanrılar kimse, yaşlı bir adamın umutlarıyla fazla ilgilenmiyor. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    yaşlı bir adamın genç, cezbedici bir karısı olmasını uygun bulmazsınız belki. Open Subtitles ربما تظن انه ليس من المناسب لرجل عجوز ان يكون لديه زوجة صغيرة و مرغوبة
    Onu bir baba gibi sevmesi gereken yaşlı bir adamın başını beklemeye mahkûm edildi. Open Subtitles قدرت لتكون بنتا لرجل كبير الذي أحبه كأب لها
    Ed'in dudakları yaşlı bir adamın dudakları gibi değildi. Open Subtitles إد وأبوس]؛ وكانت شفاه لا لسان رجل كبير السن.
    Az gitmiş uz gitmiş ve bir gün, içinde güçsüz ve yaşlı bir adamın yaşadığı ahşap bir kulübeye rastlamış. Open Subtitles حيث وقع على كوخاً خشبياً بالصدفه مع رجلاً عجوزاً نحيلاً بالداخل
    Yani neticede tüm söylediklerim tuhaf ve yaşlı bir adamın lüzumsuz dırdırlarıydı. Open Subtitles إذن , فى النهاية لم تكن سوى ثرثرة رجل عجوز
    yaşlı bir adamın doğumgünü partisine geç kalmanın doğuracağı riskleri anlatacağım. Open Subtitles سأخبرهم بمخاطر القدوم في وقت متأخر لحفلة رجل عجوز
    O an yaşlı bir adamın parasını aldığım için kendimi çok suçlu hissettim , bu yüzden Ona banka hesap numaramı verdim ve dedim ki: Open Subtitles ولكنى شعرت بالذنب ان أأخذ نقود من رجل عجوز واعطيته رقم حسابى المصرفى وقلت
    Sanırım salı ve perşembe günleri yaşlı bir adamın kıçını yıkama işi için bir şansım var. Open Subtitles أعتقـد أن لدي فرصـة في تنظيف ظهـر رجل عجوز أيـام الثلاثـاء و الخميس
    yaşlı bir adamın kalçası kırılmış ve.. Open Subtitles حصلنا على رجل عجوز مع رئيس محطّم وبعض المتسكّعين
    Bir Alman firkateyni, Topsail Cay kıyılarında karaya oturur ve suyun yükselmesini beklerken yaşlı bir adamın onlara doğru yaklaştığını sanırlar. Open Subtitles فرقاطة هولندية رست على ضفاف توبسال كي وبينما كانت تنتظر المدّ لأن يرتفع رأوا ما إعتقدوا أنه رجل عجوز على طوف خشبي.
    Bunu yaşlı bir adamın zayıflığı, babanın zayıflığı olarak gördün. Open Subtitles كضعف رجل عجوز. ضعف والدك. قتلت نائب السيد المسيح.
    Danielle işe yaramaz yaşlı bir adamın yaptığı düşüncesizlikti. Open Subtitles لا بأس بهذا دانييل كانت ببساطة طيش رجل عجوز مثير للشفقة
    yaşlı bir adamın hikayelerini dinlemek istemezsin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت لا تريد الإستماع إلى قصص رجل عجوز ألست كذالك ؟
    Delikanlımız araştırmaya koyulmuş, yaşlı bir adamın kalesine ulaşmış. Open Subtitles وشد الرحال لتحقيق حلمه فوصل إلى قصر رجل عجوز
    Bir çocuğun yalnızlığından ve yaşlı bir adamın hastalığından beslenen bir parazit sadece. Open Subtitles انه طفيلي يتغذى على وحدة طفل وعلى مرض رجل عجوز
    Milyon dolarlık hava aracıyla yaşlı bir adamın evini izlemek? Open Subtitles التجسس على منزل رجل عجوز بطائرة بمليون دولار ؟
    Gitmeden önce, yaşlı bir adamın bir şey söylemesine izin verir misiniz? Open Subtitles قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس
    Onu bir baba gibi sevmesi gereken yaşlı bir adamın başını beklemeye mahkûm edildi. Open Subtitles قدرت لتكون بنتا لرجل كبير الذي أحبه كأب لها
    Ed'in dokunuşları yaşlı bir adamın dokunuşları gibi değildi. Open Subtitles إد وأبوس]؛ كان الصورة التي تعمل باللمس لا لمسة من رجل كبير السن.
    Ama yaşlı bir adamın da seni dövüp kılıcını almasına izin verdin. Open Subtitles وايضاً تركت رجلاً عجوزاً يضربك حتي سالت منك الدماء ويأخذ سيفك
    yaşlı bir adamın çıkması için çok fazla merdiven var. Open Subtitles هذه خطوات كثيرة بالنسبة لرجل مسن لكي يصعدها
    yaşlı bir adamın horladığını görmek için gece treninin içine bir alaycıkuş koyacağım. TED سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد