ويكيبيديا

    "ya da bana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أو لي
        
    • لي أو
        
    • أو بي
        
    • أو مني
        
    • أو يمكنك
        
    • معي أو
        
    • أو إيذائي
        
    • أو تخبرني
        
    • أو يخبرنى
        
    • او يمكنك ان
        
    Hatalarını teğmenine söylemenin sana ya da bana bir yararı olmaz. Open Subtitles مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة.
    Sana ya da bana geldiği kadar doğal gelmiyor onlara. Open Subtitles إنها لا تأتي بشكل طبيعي لهم الطريقة التي تؤدي بها لك أو لي
    Ama kardeşime ya da bana bir şey olursa diye, gerçeklerini öğrendiğinizden emin olmak istedim. Open Subtitles لكن إن حدث ثمّة شيئ لي أو لأخي، أردت الحرص على أن تعرفوا الحقيقة.
    Sanırım bu adam ya sana ya da bana âşık. Open Subtitles أعتقد أن الرجل ما زال لديه شغف بكِ أو بي
    ya da bana bir kase ve birkaç makas verirsen hemen halledebilirim. Open Subtitles أو يمكنك منحي تجويف ومقص ويمكنني تسوية وضعيتك
    Ebeliği bıraktığım ve diğer işlere başladığım zaman, bu şeyler benimle kalan ya da bana rehberlik eden şeyler olmadı. TED لكن تلك لم تكن هي الأشياء التي إستمرت معي أو التي أرشدتني عندما توقفت عن العمل كقابلة في المنازل وبدأتُ وظائف أخرى.
    Ona zarar vermedikleri sürece. ya da bana. Open Subtitles ليس ما لم حاولوا إيذائه أو إيذائي
    Tahmin edemez, sonuca atlayamaz, spekülasyonda bulunamaz, teori üretemez, merak edemez ya da bana hislerinden bahsedemezsin. Open Subtitles لا تخمن وتقفز للنتيجة شك نظرية تخمين أو تخبرني عن دواخلك
    Ona işine bakmasını söyle, ya da bana onları nereye göndermemi söyle! Onları evime gönder. Open Subtitles . أو يخبرنى أين أرسلهم - . أرسليهم عندى -
    ya da bana nasıl yapılacağını göster ki seni rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles او يمكنك ان تريني كيف افعل هذا لكي لا اقوم بمضايقتك
    Eğer senin babana ya da bana bir şey olursa büyüdüğünüzde bir şeyler yapmak boynunuzun borcu. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    - İçişleri ya da bana göndermediğin dosyalar dahil her şeyi aldığına emin ol. Open Subtitles أجل - تأكدي من انكِ اخذتي كل شيء - و هذا يشمل أي ملفات لم ترسل إلى المركز , أو لي
    Yani bütün hastalıklar, kazalar her doğum gününde Aiden'a, Jim'e ya da bana kötü bir şeyler oluyor. Open Subtitles أعني، كل الأمراض والحوادث كل عام في عيد ميلاده يحدث شيء سيء ل(إيدن) أو ل(جيم)أو لي
    Senin temizlik yapman ya da bana peynirli dürüm yapman gerekmiyor mu? Open Subtitles الا يجب عليكِ التنظيف أو إعداد شطيرة لي أو شئ من هذا القبيل ؟
    ya da bana ya da sevdiklerime bir şey olursa. Open Subtitles أو إذا حدث شيء ما .. أي شيء... لي أو لعائلتي.
    Sana ya da bana olanlara katlanamam. Open Subtitles لا يمكنُني تحمّل ما يفعلهُ بك أو بي
    Çünkü bize inanmadın ya da bana. Open Subtitles لأنك لم تؤمن بنا أو بي
    Seni öldürene kadar döverim ya da bana onu nereye sakladığını söylersin. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى الموت، أو يمكنك إخباري أين وضعتها.
    ya da bana güvenirsin ve sonuna kadar bana yardim edersin. Open Subtitles أو يمكنك الثقة بى ومساعدتى فى تخطى ذلك حتى النهاية
    Ya benimlesin ya da bana karşısın, Clark. Open Subtitles أنت أما معي أو ضدي إختر الآن كلارك
    ya da bana. Open Subtitles أو إيذائي.
    Bu konuda benimle konuşmayacak ya da bana söylemeyecek miydin? Open Subtitles ماذا؟ وكنت لن تتحدث إلي عن هذا أو تخبرني
    Ona işine bakmasını söyle, ya da bana onları nereye göndermemi söyle! Onları evime gönder. Open Subtitles . أو يخبرنى أين أرسلهم - . أرسليهم عندى -
    ya da bana 'ne diyorsun sen be' diyebilirsin. Open Subtitles او يمكنك ان تخبريني ان اتراجع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد