Ve, Beka'ya göre, Gerentex'in zaten alıcısı var, imparatorluğun gözdesi bu teneke kutunun. | Open Subtitles | (و وفقاً ل (بيكا جيرينتكس) بالفعل لديها مشتري... لا أدري) بعض الطُغاه التافهين الذين يحلمون بالسيطرة |
Glenda'ya göre kadavra Harry'nin tanışmakla ilgilenmediğim 13 yeğeni var. | Open Subtitles | ووفقاً لقليندا , جثة هاري لديه 13 بنات و ابناء لذلك انا غير مهتم في الأجتماع |
NASA'ya göre, bu özelliklere uyan bir göktaşı, DC'deymiş. | Open Subtitles | بالنسبة الى وكالة ناسا هناك نيزك بهذه الخصائص هنا في العاصمة |
Bir gemideyiz, ama Dünya'ya göre nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض. |
Ama Sarah'ya göre Jessi'yi pek de düşünmüyorlar. | Open Subtitles | لكن حسب رأي سارة اهم اهتمامهم في عقل سارة وليس بها |
Ama Paul Revere'in Washington'un emriyle Tanrının Gözü'nü ele geçirdiğini ve Pandora'ya göre gözün Yeraltı Mezarlığı'nda olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعرف بأن بول ريفيير أسترد عين الحماية الآلهية من أجل واشنطن ووفقاً لباندوراً |
Luciano'ya göre, yaşanan berbat mafya zirvesi Genovese'nin hatalar listesine bir madde dahaydı. | Open Subtitles | بالنسبة الى (لوتشيانو),قمة المافيا فشلت وهذا عيب آخر في قائمة (جنوفيس) للاخطاء |
SPK'ya göre o pisliği hayatının geri kalanı için içeri tıkmamıza yarayacak tanığı onlara Mike yönlendirdi. | Open Subtitles | حسب رأي هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة |