ويكيبيديا

    "ya sor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اسأل
        
    • اسألوا
        
    • اسألي
        
    - Donna'ya sor. - Gidebilir miyim artık? Open Subtitles اسأل دونا هل يمكننا الذهاب الآن من فضلكم؟
    Bu kadar kolay kurtulamazsın. Burada her şeyin bir bedeli var, Pépinot'ya sor. Open Subtitles ما من شيء مجاني هنا اسأل ببينو
    Galiba birinin ilişkisinin, bir seans "Tessa'ya sor'a" ihtiyacı var. Open Subtitles يبدو كأن علاقة شخص ما سيحتاج كمية سخية من "اسأل تيسا"
    Olivia'ya sor. Olivia, biz üçümüz çok iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles اسألوا أوليفيا أوليفا ثلاثتنا نحظى بوقت طيب
    Bana inanmıyor musun? NCAA'ya sor. Open Subtitles اسألوا منظمة الرياضة الجامعية
    Belki de henüz doğru adamla tanışmamışsındır. Felicia'ya sor. Bana sorma. Open Subtitles ربما لم تقابلي الرجل الصحيح بعد اسألي فيليشا , لا تسأليني
    Yani, Nora'ya sor. Open Subtitles ! أعني اسألي "نورا" فالأمر إما أن تشعري به أو لا
    Eğer "Tassa'ya sor"arsan acı gerçeği alırsın. Open Subtitles أجل , حسناً "اسأل تيسا" يقول الحقيقة كما هي
    Carolina'ya sor. Sana söyler. Open Subtitles وفى المكتبات، اسأل (كارولاينا) وسوف تخبرك
    Valentina'ya sor. Open Subtitles لا اعلم شيئا. اسأل فالنتينا.
    Sophia'ya sor bana gidelim mi? Open Subtitles اسأل ( صوفيا ) إن كانت تريد أن تذهب معي إلى منزلي حسنٌ ..
    Ayasha'ya sor. O buradaydı. Beni doğrulayabilir. Open Subtitles اسأل (إياشا) لقد كانت هنا، يمكنها أن تشهد لي
    Teşekküre gerek yok "Tessa'ya sor"manın anlamı bu zaten. Open Subtitles لاداعي للشُكر , هذا ماتفلعه "اسأل تيسا"
    Eğer bana inanmıyorsan... Rebecca'ya sor. Open Subtitles لا تأخذ كلامي على محمل الثقة ولكن اسأل (ريبيكا)
    Hayır. Nedda'ya sor, tam ona göre. Open Subtitles لا، اسأل (ندى) إنها تجيد الرقص
    Munna'ya sor! Bana teşekkür edip sarılan tek adama! Open Subtitles اسأل (مونا)، إنه الوحيد الذي شكرني
    Ya da "Mellissa'ya sor." Open Subtitles أو "اسألوا (مليسيا) عن الموضوع"
    Bilmiyorum. Gonzola'ya sor. Open Subtitles أنا أنسحب، اسألي غونزالو
    Ben gidiyorum. Aria'ya sor. Open Subtitles تتبادر إليه الخدمة الإجتماعية اسألي (آريا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد