ويكيبيديا

    "yakınında bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالقرب من
        
    • مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في
        
    • ما بالقرب
        
    Böylece bir karınca kraliçenin yakınında bir yerde işe girişebilir. TED بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
    Çocuklar, bulunduğunuz yerin hemen güneyinde Rose Hill yakınında bir hortum görüldü. Open Subtitles حسنا ياشباب الإعصار رصد بالقرب من روز هيل إلى الجنوب من موقعكم
    Neyse, Şikago yakınında bir eczaneye ihtiyacınız var. TED على اي حال, لنقل انك تريد صديلية بالقرب من شيكاجو.
    Bu kadının Başkan Joo Joong Won'un yakınında bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟
    Subaya söyle, 223 Kuzey'de, Kerbela yakınında bir sığınaktayım. Open Subtitles أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء.
    Esplanade Caddesi'nin sonunda Dueling Oaks yakınında bir yere. Open Subtitles بالقرب من ديولينج أوكس فى نهاية شارع المتنزه
    Önemli bir tanığın yakınında bir sopa ile bulundu! Open Subtitles و وجد بالقرب من غرفة شاهد رئيسى و معه هراوه
    Belçika sınırı yakınında bir yerdi. Open Subtitles ‫هي في الشمال ‫بالقرب من الحدود البلجيكية
    Dün sabah Salt Lake City yakınında bir arabada bir serserinin cesedi bulundu. Open Subtitles صباح أمس عثرنا على جثة عابر "في تحويلة بالقرب من مدينة "سولت لايك
    Muhtemelen hepsi onun saklandığı yerin yakınında bir yerlerdedir. Open Subtitles في الأغلب أنها جميعاً في نفس المنطقة بالقرب من المكان الذي يختبئ فيه
    Evi satmış. Marina yakınında bir yer almış. Open Subtitles لقد باعَ البيتَ ، واشترى مكان بالخارج بالقرب من المرين
    -Bir barda ya da istasyonun yakınında bir restoranda . Open Subtitles هو في مقهى أو مطعم بالقرب من محطة القطار
    Asiler biraz önce füze tesislerimizin yakınında bir bomba patlattılar. Open Subtitles قوات المتمردين للتو فجروا شحنة كبيرة بالقرب من أحد منشأت منصات صورايخنا
    Arazi sınırının hemen yakınında bir sera var. Open Subtitles هنالك بيت زجاجي يمتد بالقرب من خط الملكية
    Açık hava sinemasının yakınında bir çiftlik evinde yaşıyorum efendim. Open Subtitles سيدي، أنا اقطن ببيت ريفي بالقرب من طريق المحور
    Bir-David-İki'nin aracı korkuluklara çarpıp... 114 mil tabelasının yakınında bir dereye girmiş. Open Subtitles واحد-ديفيد-اثنان العربة انقلبت عند الحاجز. ووقعت بأخددود بالقرب من "ماركر-144" بحوالى ميل.
    Aslında evimin yakınında bir kütüphane açılması hoş olurdu. Open Subtitles أعتقد حقًا أن وجود مكتبة بالقرب من منزلي سيكون جميلًا.
    Yaşadığım yerin yakınında bir Vietnam Restoranı var. Open Subtitles هناك مكان فيتنامي صغير بالقرب من مكان سكني.
    Subaya söyle, 223 Kuzey'de, Kerbela yakınında bir sığınaktayım. Open Subtitles أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد