Ama... ondan da önce, biz çok yakın arkadaştık. | Open Subtitles | ...لكن قبل ذلك, كنا صديقين مقربين |
- Pete ve ben çok yakın arkadaştık. | Open Subtitles | انا و"بيت" كنا صديقين مقربين |
Pee-Stain ve ben çok yakın arkadaştık. | Open Subtitles | انا و"بيت" كنا صديقين مقربين |
İster inan ister inanma, biz çok yakın arkadaştık. | Open Subtitles | صدق أو لا لقد كنا أصدقاء مقربين جدا |
Gerçekten çok yakın arkadaştık, diyebilir miyiz? | Open Subtitles | لنقل بأننا أصدقاء مقربين جدا |
Hepimiz çok yakın arkadaştık. | Open Subtitles | كنا أصدقاء مقربين |
Evet. Çocukluğumuzdan beri yakın arkadaştık. | Open Subtitles | نعم,كنا اصدقاء مقربين منذ الطفولة |
Tamam mı? Çok yakın arkadaştık ama bana karşı tanıklık ettin. | Open Subtitles | لقد كنا اصدقاء وانت شهدت ضدي |
Washington benim akıl hocamdı ve Franklin ise... şefimdi, yani evet yakın arkadaştık. | Open Subtitles | بـ"صديق المقرب" تعنين أن (واشنطون) كان مرشدي ... و (فرانكلين) كان صاحب عمل قاسي , حينها "أجل كنا "أصدقاء مقربين |
Washington benim akıl hocamdı ve Franklin ise... şefimdi, yani evet yakın arkadaştık. | Open Subtitles | بـ"صديق المقرب" تعنين أن (واشنطون) كان مرشدي ... و (فرانكلين) كان صاحب عمل قاسي , حينها "أجل كنا "أصدقاء مقربين |