Bozuşmayı göz önüne alarak ölüm zamanını Yaklaşık iki ay önce olarak belirledim. | Open Subtitles | قياساً بمعدل التحلل أقدر موعد الوفاة حوالي شهرين |
Yaklaşık iki ay önce Wi-Fi bağlantısıyla güncellendiğini. | Open Subtitles | وهذا كان عن بعد تحديثها عبر اتصال واي فاي قبل حوالي شهرين. |
Bizim kurbanımız, Nina Getz'e Yaklaşık iki ay önce bir organ vericisinden deri dokuları nakledilmişti. | Open Subtitles | الضحية نينا جيتز- كانت ترقع الجلد من متبرع باعضائه قبل حوالي شهرين. |
Edgecombe yakınlarında, kanalın 65 kilometre yukarısında, Yaklaşık iki ay sonra. | Open Subtitles | قرب "إيدج كومب" على بعد 40 ميلاً من القناة بعد موتها بشهرين تقريباً |
Yaklaşık iki ay önce! | Open Subtitles | منذ شهرين تقريبا |
Yaklaşık iki ay önce. | Open Subtitles | -قبل نحو شهرين . |
Yaklaşık iki ay sonra, 16 yaşında olduğumu kanıtlamam için mahkemeye çağrıldım. | Open Subtitles | بعد حوالي شهرين استدعيت من القاضي لأثبت باني في السادسة عشر... |
Yaklaşık iki ay önce falandı. | Open Subtitles | منذ حوالي شهرين |
Hmm, Yaklaşık iki ay önce. | Open Subtitles | كما قلت لكم , قبل حوالي شهرين |
- Yaklaşık iki ay sürer. | Open Subtitles | -يستغرق حوالي شهرين . |
Edgecombe yakınlarında, kanalın 65 kilometre yukarısında, Yaklaşık iki ay sonra. | Open Subtitles | قرب "إيدج كومب" على بعد 40 ميلاً من القناة بعد موتها بشهرين تقريباً |
Yaklaşık iki ay. | Open Subtitles | منذ شهرين تقريبا |
- Yaklaşık iki ay. | Open Subtitles | نحو شهرين |