ويكيبيديا

    "yaktık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحرقنا
        
    • حرقنا
        
    • بحرق
        
    • أحرقناها
        
    • أشعلنا
        
    • مكانٌ تُطهّر فيه
        
    • أحرقناه
        
    • أضرمنا
        
    Onlar dünyanın en büyük pizzasını yaptı. Biz de gidip onların belediye binasını yaktık. Open Subtitles هم صنعوا أكبر بيتزا في العالم ونحن أحرقنا قاعة مدينتهم
    Mesela, 'bu arada, birini canlı canlı yaktık.' - Evet. Open Subtitles في طريقنا للعودة، مثل بالمناسبة، لقد أحرقنا شخص ما و هو حي؟
    Geri kalanları yaktık. Düğmeleri, yukarı doğa yakasındaki aptal bir ceketin hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد أحرقنا البقايا ، أزرارها أنقذت حياة معطف من جانبه الأيسر الظاهر
    Kalorisini de hemen yaktık zaten. Anlarsın ya. Open Subtitles وقد حرقنا تلك السعرات الحرارية مباشرةً إن كنتِ تعلمين ما الذي أعنيه
    Altına odunları yığdık, ...sonra da onu kemiklerine değin yaktık. Open Subtitles وكدسنا خشباً تحته وبعد ذلك قمنا بحرق اللحم من عظامه
    Her şeyi yaktık. Eroinleri, heykelleri... Her şey kül oldu. Open Subtitles أحرقناها كلها، الهيروين التماثيل، كل شيئ رحل
    Onun ruhunu kan ve ateş ile yok ettik. Sonra bedenini yaktık ki ruhu bir daha gezemesin. Open Subtitles طردنا روحها بالدماء والنار''، ''ثم أحرقنا جثتها كي لا تقوم روحها أبداً
    Çocuk dışındakileri yaktık ve şişman adam ona iş verdiğini söyledi. Open Subtitles لقد أحرقنا ذلك الفتى بحروق سيئة حقاً، وقال لنا أن ذلك السمين هو الذي أسند إليه المهمة.
    Yani korkuluk hala hayatta ve biz benim maketi boşuna yaktık. Open Subtitles إذَا, الفزّاعة ما زالت على قيد الحياة؟ و لقد أحرقنا الديكور من أجل لا شيئ؟
    O işi dediğin gibi yaktık. Open Subtitles أحرقنا تلك المهمة ، مثلما قلت تماماً
    İmkansız. Bütün sincapları yaktık. Open Subtitles مستحيل، لقد أحرقنا كل سناجب الغوفر
    Ama biz o büyüyü üç yıl önce yaktık. Open Subtitles لكننا أحرقنا التعويذة منذ ثلاثة أعوام
    Al, biz kendi evimizi kendimiz yaktık. Open Subtitles الـ, لقد أحرقنا منزلنا بإرادتنا
    Ayrıca böyle olmasa bile biz kemiklerini yaktık Bobby. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ولو لم يكن ذلك فقد أحرقنا عظامك "بوبي"
    Aynen öyle, o yüzden tasmalarımızı da yaktık dostum! Open Subtitles أجل، لهذا أحرقنا أطواقنا يا رجل
    Ancak gökyüzünü biz yaktık. Open Subtitles ولكننا نعرف أنه نحن الذين حرقنا السماء.
    Bayrağı oraya benim gibi insanları gönderdikleri için yaktık. Open Subtitles لقد حرقنا العلم الذي يرسل ! الناس أمثالي إلى ذلك المكان
    Şöyle biz onu yeryüzüne çıkarttık ve tonlarca yaktık, muhtemelen birçoğunuz da Doha'ya gelirken kullandınız. TED انها الشئ الذي نضخه من الارض ونقوم بحرق اطنان منه على الارجح الغالبيه منكم اعتاد القدوم الى الدوحه
    Endişelenme, gece onların hepsini yaktık. Open Subtitles لا تقلقي أحرقناها ليلة البارحة
    Buradan daha sıcak, ateş yaktık. Open Subtitles إنه أدفأ من هنا، لقد أشعلنا ناراً
    Ve var olan tek haritayı da yaktık. Open Subtitles مكانٌ تُطهّر فيه النفس بِعذابٍ له أجلٌ محدود وأحرقنا الخريطة الوحيدة الموجودة.
    Ve biz hepsini yaktık. Open Subtitles وقد أحرقناه
    Her şeye rağmen, bir ateş yaktık, ve doğa hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles بأي حال لقد أضرمنا ناراً، ونحن لا نعرف شيئاً عن الطبيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد