Düzinelerce insanın hayatına mal olup, binaları yıktı, ve şehirde tüm gece boyunca devam eden... yangınlara yol açtı. | Open Subtitles | متسببا في قتل العشرات من الناس وإسقاط البنايات وإطلاق حرائق عبر المدينة |
Amerika'nın batısında son 20 yıl içinde daha geniş alanlarda, daha kavurucu, hiç görmediğimiz büyüklükte yangınlara tanık olduk. | Open Subtitles | بأكثر من شهرين، من الحرائق هي الأكبر في غرب الولايات المتحدة في السنوات ال 20 الماضية، و شاهدنا حرائق أكثر سخونة |
Eğer çaresine bakılmazsa, tatsızlıklara, elektrik kesintilerine, tehlikeli kısa devrelere hatta yangınlara bile sebep olabilir. | Open Subtitles | إن لم يتم إحتواء المشكلة، قد ينتهي الأمر بجميع الأعطال المنغّصة، شاملةً قطع التيار الكهربائي وقِصرٌ خطير في الدوائر الكهربائية، ولربما حرائق. |
Pek çoğunuz, pek çok insan sellere, fırtınalara, yangınlara şahit oldu. | TED | الكثير منكم، الكثير من الناس ظلوا يشاهدون الفيضانات، موجات الجفاف، العواصف، النيران. |
İtfaiyecilerin çoğu sığınak hazırlama çalışmalarına çağrıldığından yangınlara müdahale edilemiyor. | Open Subtitles | النيران تزداد فى الاشتعال منذ ان تم استدعاء رجال الإطفاء للمساعدة فى تجهيز الملاجئ |
Eğer düşünecek olursanız, bu çayırları yiyen sığır ve koyunlar eski yangınlar için bir emniyet şeridi oluşturmuş ve bu durum bir zamanlar sık görülen, ağaçları seyrelten ve ölü ağaçları yakan yangınlara engel olmuştur. | TED | إذا فكرتم بهذه الطريقة: أكلت الماشية والخراف الأعشاب التي كانت تشكل حزاماً ناقلاً لهذه النيران الكبيرة مما منع الحرائق المتكررة مرة من القضاء على الأشجار وحرق الخشب الميت |