ويكيبيديا

    "yani o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعني أنه
        
    • لذا هو
        
    • إذاً فهي
        
    • إذاً هو
        
    • أعني هي
        
    • إذاً إنه
        
    • إذن فهو
        
    • إذن هو
        
    • اذا انه
        
    • لذا فهي
        
    • أن تكون شريكته
        
    • أعني هو
        
    Yani o hafta kimse gösterime gelip beni izlemez diye düşünüyordum. Open Subtitles أعني أنه لن يأتي أحد لرؤية أدائي في عطلة نهاية الأسبوع
    Gloria iyi durumda, Yani o da iyi durumda. Open Subtitles نعم. عَمَل بشكل جيّدٍ غلوريا، لذا هو يَعْملُ بشكل جيّدٍ.
    Yani o ve çavuş... neydi adı ...gerçekten bir bebekleri oldu. Open Subtitles إذاً فهي وذلك الرقيب بالفعل أنجبا طفل معاً
    Yani o, seni ve aileni dibe doğru çeken ve enerjini emerek, zamanını boşa harcatan bir ağırlık. Open Subtitles إذاً هو مرساة تجذب عائلتك للأسفل يمتص طاقتك، يضيع حياتك هذا ما تأخذين من كل هذا
    Yani o bir kız ama yarısı da erkek. Open Subtitles أعني هي فتاة، لكن نوعاً ما بجزء رجل، أيضاً
    Yani o bir kurye. Open Subtitles إذاً إنه مروّج مخدرات
    Yani o bir iblis avcısı mı, ve yem olarak dondurma mı kullanıyor? Open Subtitles إذن فهو صائد للشياطين الطفولية و يستخدم المثلجات كطُعم؟
    Yani o gerçekten vücudun kalan yarısını gömdü mü? Open Subtitles إذن هو دفن الجزء الأخر من الجثه فى أملاكه
    Yani o bir şeylerin peşinde olduğundan şüpheleniyor sen de seni bir şahin gibi izlediğinin farkındasın. Open Subtitles اذا انه يشك انك تجهز لشئ وانت تعلم انه يراقبك
    Yani, o istiyor Bubi, krallığını tuzağa düşürdü, değil mi? Open Subtitles أعني أنه يُريد أن ينصب فخاً لمملكته ، صحيح ؟
    Yani, o evi temizliyordu ve gittiğinde, heykel sizin evinizdeydi. Open Subtitles أعني أنه كان في الشقة، ثم إختفى التمثال، وإذا به في شقتك
    Yani, o yabancı marka bir araba bile satın almaz. Open Subtitles أعني أنه لم يشتري سيارة أجنبية حتى
    Yani o organları alıyor, ve sen de kimsenin onları hayatta tutmaya ihtiyacı olmadığını, sonra öldüklerini söylüyorsun. Open Subtitles عند منطقة الشق للوقاية من العدوى. لذا هو قام بإزالة عضو تقولين لا أحد يحتاجه
    Yani o yapmış olamaz. Open Subtitles لذا هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَعْملَه.
    Yani o yıIdız futbolcu veya keşin teki veya dağ başında bıraktığın seksi bir üniversiteli değil, öyle mi? Open Subtitles لذا هو ليس بنكتة اليوم أو بائع مخدرات أو جامعي مثير تخليتِ عنه في الجبل؟
    Yani o hem bir medyum hem de bir stokçu mu? Open Subtitles إذاً فهي وسيطةٌ روحيّةٌ، ومكتنزة ؟
    - Yani o bir uzaylı mı? Open Subtitles إذاً فهي فضائية ؟
    Yani o yeni hükümette mi? Open Subtitles إذاً هو في السُلطة الآن؟
    Yani o yeni hükümette mi? Open Subtitles إذاً هو في السُلطة الآن؟ ..
    Demek istediğim, bu o şey filmlerden... Yani o filmde çok ateşli ama aynı zaman da film de güzel. Open Subtitles أقصد, هذاأحدالأفلامالتي .. أعني .. هي مثيرة جداً لكنه أيضاً فيلم جيد
    Yani o şeyi biliyor mu? Sorunları mı? Open Subtitles ... إذاً إنه يعلم بشأن الـ - . الإضطرابات ؟
    Yani o bölüme park yapmadıysa o zaman trene de binmemiştir. Open Subtitles إذا لم يقم بإيقاف سيارته في المكان.. إذن فهو لم يكن على متن القطار
    Yani o oyunu oynamıyor.. Onu yaşıyor. Open Subtitles هكذا إذن , هو لا يلعب اللعبة , بل هو يعيشها ؟
    Yani o da mı Brian gibi hiperaktif? Open Subtitles اتعتقد اذا انه مصاب بفرط الحركة واضطراب التركيز مثل برايان؟
    Yani, o, onun oğlu, aslında bundan, o da sorumlu. Open Subtitles أعني، إنه إبنها، لذا فهي تقريباً المسؤولة
    Bir adamın cinayet işlediğini biliyoruz, Yani o ve diğer patneri kazanç sağlayacak diğer katılımcıları eliyordu. Open Subtitles ونحن نعلم أن الرجل قام بالجريمة وإما أن تكون شريكته أو ببساطة تتخلص من مشاركي الأرباح الآخرين
    Yani o hayatımda tutunabileceğim tek şey. Open Subtitles أعني هو الشيئ الوحيد في حياتي والذي أستطيع التمسك به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد