ويكيبيديا

    "yanlış anlaşılmadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سوء فهم
        
    • سوء الفهم
        
    Kadınların cinsel baskıları, kızlık zarının basit anatomik özellikleriyle ilgili bir yanlış anlaşılmadan çok daha derin bir konu. TED القمع الجنسي للنساء نابع مما هو أعمق بكثير من سوء فهم بسيط لخصائص غشاء البكارة.
    Görüyorsun Crickett, sanki anne aslanın yavrusunu koruması gibi tüm bunlar tamamen yanlış anlaşılmadan kaynaklandı. Open Subtitles اترين، كريكت، لقد كَانَ سوء فهم كبير هي كَانتْ مثل أم الأسد في حِماية شبلها
    Anlaşılan olay tamamen büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Open Subtitles لعلّ الأمر حقًّا ينطوي على سوء فهم عظيم.
    Ama bu suçlama korkunç bir yanlış anlaşılmadan kaynaklanıyor olmalı. Open Subtitles لكن لابد أن التهمة تستند إلى بعض سوء الفهم
    Dünkü yanlış anlaşılmadan dolayı özür dilerim. Open Subtitles أودّ الإعتذار عن سوء الفهم الذي حصل البارحة
    Bak, şu ana kadar kimse zarar görmedi, bu büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Open Subtitles لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير
    Kocaman bir yanlış anlaşılmadan ibaret aslında. Open Subtitles لقد كان في الواقع سوء فهم كبير
    Kanımca olay tamamen bir yanlış anlaşılmadan ibaretti. Open Subtitles .......... واستنتاجي هو ان الحادث كانت سوء فهم بـ الكامل
    Tüm o olay trajik bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Open Subtitles هذه الحادثة كلها كانت سوء فهم مأساوي
    Her şeyin yanlış anlaşılmadan ibaret olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنه يقول أن الأمر برمته مجرد سوء فهم
    Sizden bu yanlış anlaşılmadan dolayı içtenlikle özür diliyorum. Hayır! Hayır, hayır, hayır! Open Subtitles فأنا أعتذر بصدق عن أيّ سوء فهم.
    Bak, yanlış anlaşılmadan dolayı özür dileriz Homer bizim senden yapmanı istediğmiz mikrofonu alman ve şöyle demen: Open Subtitles اسمع، نأسف إن كان ثمة سوء فهم يا (هومر) نحن نريدك حقا أن تعد الميكروفون و تقول:
    Hepsi de küçük bir yanlış anlaşılmadan. Open Subtitles كله بسبب سوء فهم بسيط
    Durun! Tüm bunlar büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Çok büyük. Open Subtitles انتظروا هذا كله سوء فهم كبير
    Chuck'ın niyeti bu değil. Bu sadece yanlış anlaşılmadan ibaret. Open Subtitles إنّه مجرّد سوء فهم كبير
    Geçen yıl yaşanmış küçük bir yanlış anlaşılmadan. Open Subtitles سوء فهم صغير في العام الماضي
    Heylia, hepsi büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Open Subtitles هيليا , لقد كان سوء فهم كبير
    Hepsi yanlış anlaşılmadan ibaret! Open Subtitles ذلك مجرد سوء فهم
    - Kesinlikle yanlış anlaşılmadan olmalı. Open Subtitles إنها في الحقيقة تستند إلى سوء الفهم
    Anlattıklarınız FBI tarafından doğrulandı. yanlış anlaşılmadan ötürü üzgünüm. Open Subtitles {\pos (190,230)}لقد أكدت قصتكم المباحث الفيدرالية متأسفون عن سوء الفهم
    Dinleyin, Jimmy önceki yanlış anlaşılmadan bahsetti. Open Subtitles أنصت , لقد أخبرني (جيمي) على سوء الفهم كلّه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد