ويكيبيديا

    "yanlış tarafta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجانب الخاطئ
        
    • الجانب الخطأ
        
    • على الجانب الخاطىء
        
    • في الجانب الخاطيء
        
    Bak, iyi niyetli biri olduğuna eminim ama ekibin bu işte yanlış tarafta. Open Subtitles النظرة، أَنا متأكّدُ قلبُكَ في المكانِ الصحيحِ، لكن فريقَكَ على الجانب الخاطئ هذا.
    Cuma gecesi, bastonum aniden yanlış tarafta olduğunu fark etti. Open Subtitles ليلة الجمعة لاحظت عصاي فجأة أنها على الجانب الخاطئ
    Devamlı kendimi yanlış tarafta buluyorum. Open Subtitles عندما أستمر بالعمل له دائما ينتهى بى المطاف فى الجانب الخاطئ بكل الأمور
    yanlış tarafta olmak istemem, tıpkı şu an olduğu gibi, değil mi? Open Subtitles لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟
    Bir asır once hayırseverliğin tekrar keşfinde vakıf modeli gerçekten keşfedildiğinde, kendilerini yanlış tarafta olduklarını düşünmediler. TED عندما أعيد تعريف العمل الإنساني منذ عقد وعندما تشكلت البنية الأساسية لم يفكروا في أنفسهم في الجانب الخطأ من هذه كذلك
    Eğer dikkatli olmazsan gelen kıyamette yanlış tarafta olabilirsin. Open Subtitles إن لم تتوخي الحذر فستكونين في الجانب الخطأ من ''الحرب الكونية'' القادمة
    Bir daha asla yanlış tarafta olmayacağım. Open Subtitles لن أكون على الجانب الخاطىء مرة أخرى.
    Seni bu işte yanlış tarafta görmeyi hiç istemiyorum. Open Subtitles أكره أن ينتهي بكِ المطاف في الجانب الخاطيء لهذا الأمر
    Zuko kostümün çok güzel ama yaran yanlış tarafta. Open Subtitles زي زوكو رائع جداً و لكن الندبة على الجانب الخاطئ
    İç organların ters yerde. Kalbin yanlış tarafta. Open Subtitles أعضاءك الداخلية معكوسة، قلبكَ على الجانب الخاطئ.
    Yani, zamandaki bütün çatlaklar kapanacak, ...ama o yanlış tarafta olacak... Open Subtitles - ستُقفل كل الشقوق في الزمن- لكنه سيكون في الجانب الخاطئ
    Şantaj işinde yanlış tarafta olmak çok kötü. Open Subtitles .من المقرف ان تكون في الجانب .الخاطئ في النهاية
    Bana bunları sormak için yanlış tarafta duruyorsun. Open Subtitles أنت في الجانب الخاطئ لتسألني هذه الأسئلة
    Görünüşe göre bu gece sen de benim gibi yanlış tarafta yer aldın. Open Subtitles يبدو أن الأمر إنتهى بك الليلة في الجانب الخاطئ من العمل، مثلي
    yanlış tarafta tek başlarına kalmak istemezler. Open Subtitles و هم لا يريدون أن يكونوا معزولين على الجانب الخطأ من ذلك. لا أحد سيفتقد سوريا إن قامت بتدمير نفسها ذاتيـاً.
    İtiraf etmek zorunda değildim ama itiraf ettim, çünkü yanlış tarafta savaştığımı fark ettim. Open Subtitles لمْ يكُ متحتماً عليّ أنْ أعترف, فعلتُ ذلكَ لأنني أدركتُ إنني كنتُ أُقاتل مع الجانب الخطأ
    Tanrı'nın gerçekten olduğuna, Şeytan'ın varlığına ve yanlış tarafta olduğuma inanmamı bekliyorsun, saçmalık. Open Subtitles تتوقعين مني أن أصدق بأن هناك رب فعلاً، وأنّ هناك شيطان وأنني في الجانب الخطأ. هذا هراء
    Tek fark, son zamanlarda yanlış tarafta savaşıyor olman. Open Subtitles الفرق الوحيد ، مؤخراً، أنك تحارب على الجانب الخطأ.
    İki haftaya zaten konu kapanacak ve sen yanlış tarafta olacaksın. Open Subtitles في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ
    Bayan Johnson, Virginia yine yanlış tarafta. Open Subtitles آنسة " جونسون " ، إن " فيرجينيا " على الجانب الخطأ مرة أخرى
    Direksiyon yanlış tarafta. Open Subtitles عـجلة القيادة ، على الجانب الخاطىء
    Bu yanlış tarafta olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنّكَ على الجانب الخاطىء.
    Bunun için yanlış tarafta savaşıyorsun, Gabriel. Open Subtitles - أنت تقاتل في الجانب الخاطيء من هذا، "جابرييل "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد